Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 381727

Germanizmi u molvarskom govoru


Piškorec, Velimir; Kolar, Ana
Germanizmi u molvarskom govoru // Molve - ljudi, selo i okoliš u dugom trajanju
Molve, Hrvatska, 2008. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 381727 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Germanizmi u molvarskom govoru
(German loans in the Croatian Kajkavian dialect of Molve)

Autori
Piškorec, Velimir ; Kolar, Ana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Skup
Molve - ljudi, selo i okoliš u dugom trajanju

Mjesto i datum
Molve, Hrvatska, 27.09.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Molve; hrvatski jezik; lokalni govor; kajkavsko narječje; podravski dijalekt; germanizmi
(Molve; Croatian; Kajkavian dialect; dialect of Podravina; local dialect; German loanwords)

Sažetak
Višestoljetni intenzivni njemačko-hrvatski jezični dodiri na području sjeverozapadne Hrvatske ostavili su traga u lokalnim kajkavskim govorima u vidu brojnih posuđenica iz njemačkoga jezika. Molvarski govor, što ga hrvatska dijalektologija ubraja u zapadne govore podravskoga dijalekta kajkavskoga narječja, nije u tome nikakva iznimka. Društveno-povijesni okvir njemačko-hrvatskoga jezičnoga dodira u Podravini i Molvama jest razdoblje Vojne krajine od sredine 16. pa sve do osamdesetih godina 19. stoljeća. U Vojnoj je krajini njemački jezik bio zapovjednim i službenim jezikom pa se od domaćeg hrvatskog stanovništva, napose vojno sposobnih muškaraca od 16 do 60 godina, očekivalo da imaju barem elementarno znanje njemačkoga jezika kako bi se mogli sporazumijevati s nadređenim časnicima. To se znanje stjecalo najčešće u školama na njemačkome, osnivanima u sredinom 18. stoljeća, te tijekom vojne službe. Germanizmi identificirani u molvarskom govoru zastupljeni su u gotovo svim semantičkim područjima, no većina označava koncepte povezane s materijalnom izvanjezičnom zbiljom kao što su alati, namještaj, odjeća, obuća i prehrana. Iako su svi identificirani germanizmi integralan segment suvremenoga molvarskoga govora, neki se više ne koriste – djelomično zbog utjecaja hrvatskoga standarda, a dijelom zbog toga što više nisu aktualni predmeti i apstraktni koncepti koje su označavali. U našemu radu potanko opisujemo metodološki okvir našega istraživanja, ukratko prikazujemo društveno-povijesni okvir njemačko-hrvatskoga jezičnoga dodira u Molvama i Podravini te se usredotočujemo na procese fleksijsko-morfološke adaptacije. Na kraju rada donosimo iscrpan popis njemačkih replika i njihovih posuđeničkih ekvivalenata u molvarskom govoru.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0826 - Njemački i hrvatski u dodiru - sociokulturni aspekti i komunikacijske paradigme (Glovacki-Bernardi, Zrinjka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Velimir Piškorec (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Piškorec, Velimir; Kolar, Ana
Germanizmi u molvarskom govoru // Molve - ljudi, selo i okoliš u dugom trajanju
Molve, Hrvatska, 2008. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Piškorec, V. & Kolar, A. (2008) Germanizmi u molvarskom govoru. U: Molve - ljudi, selo i okoliš u dugom trajanju.
@article{article, author = {Pi\v{s}korec, Velimir and Kolar, Ana}, year = {2008}, keywords = {Molve, hrvatski jezik, lokalni govor, kajkavsko narje\v{c}je, podravski dijalekt, germanizmi}, title = {Germanizmi u molvarskom govoru}, keyword = {Molve, hrvatski jezik, lokalni govor, kajkavsko narje\v{c}je, podravski dijalekt, germanizmi}, publisherplace = {Molve, Hrvatska} }
@article{article, author = {Pi\v{s}korec, Velimir and Kolar, Ana}, year = {2008}, keywords = {Molve, Croatian, Kajkavian dialect, dialect of Podravina, local dialect, German loanwords}, title = {German loans in the Croatian Kajkavian dialect of Molve}, keyword = {Molve, Croatian, Kajkavian dialect, dialect of Podravina, local dialect, German loanwords}, publisherplace = {Molve, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font