Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 356629

Služi li TV gluhim osobama?


Pribanić, Ljubica
Služi li TV gluhim osobama? // Lingvistika javne komunikacije / Brdar, Mario ; Omazić, Marija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2008. str. 47-47 (predavanje, nije recenziran, sažetak, stručni)


CROSBI ID: 356629 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Služi li TV gluhim osobama?
(Do Deaf People Benefit from TV?)

Autori
Pribanić, Ljubica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni

Izvornik
Lingvistika javne komunikacije / Brdar, Mario ; Omazić, Marija - Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2008, 47-47

ISBN
978-953-6456-86

Skup
22. međunarodni znanstveni skup "Lingvistika javne komunikacije"

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 22.05.2008. - 24.05.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
gluhe i nagluhe osobe; prevođenje na TV za gluhe; znakovni jezik; emisije o kulturi gluhih
(Deaf and Hard of Hearing People; interpreting on TV for the Deaf; Sign Language; Deaf Culture on TV)

Sažetak
Danas se u Hrvatskoj oko 9000 osoba smatra pripadnicima zajednice gluhih/nagluhih koji žele ostvariti pravo na pristup javnim informacijama. Jedan od medija preko kojega ostvaruju to pravo je televizija. U zajednici gluhih, a i na HTV svakako će 3. veljače 2007. godine biti zabilježen kao „ dogadaj stoljeća” , jer je toga datuma uvedeno skriveno titlovanjel za središnji Dnevnik. Ali zar samo to (isključujem strane filmove)? Imaju li gluhe osobe pravo i na titlovanje nekih drugih (svih) emisija? Postojanje emisija koje se prevode simulanim znakovnim jezikom znači napredak u uvažavanju potrebe za javnim informiranjem, ali njih kompetentno mogu dobro pratiti gluhe osobe koje dobro poznaju (pisani) hrvatski jezik. Velik broj gluhih ima i dodatne potrebe: emisije „ guhi za gluhe” na hrvatskom znakovnom jeziku. U izlaganju će biti prikazana neka rješenja stranih tv postaja i stavovi zajednice gluhih prema prevođenju na HTV-u.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Pedagogija



POVEZANOST RADA


Projekti:
013-0000000-2301 - Osnove gramatike hrvatskoga znakovnog jezika (HZJ)

Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ljubica Pribanić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pribanić, Ljubica
Služi li TV gluhim osobama? // Lingvistika javne komunikacije / Brdar, Mario ; Omazić, Marija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2008. str. 47-47 (predavanje, nije recenziran, sažetak, stručni)
Pribanić, L. (2008) Služi li TV gluhim osobama?. U: Brdar, M. & Omazić, M. (ur.)Lingvistika javne komunikacije.
@article{article, author = {Pribani\'{c}, Ljubica}, year = {2008}, pages = {47-47}, keywords = {gluhe i nagluhe osobe, prevo\djenje na TV za gluhe, znakovni jezik, emisije o kulturi gluhih}, isbn = {978-953-6456-86}, title = {Slu\v{z}i li TV gluhim osobama?}, keyword = {gluhe i nagluhe osobe, prevo\djenje na TV za gluhe, znakovni jezik, emisije o kulturi gluhih}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Pribani\'{c}, Ljubica}, year = {2008}, pages = {47-47}, keywords = {Deaf and Hard of Hearing People, interpreting on TV for the Deaf, Sign Language, Deaf Culture on TV}, isbn = {978-953-6456-86}, title = {Do Deaf People Benefit from TV?}, keyword = {Deaf and Hard of Hearing People, interpreting on TV for the Deaf, Sign Language, Deaf Culture on TV}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font