Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 348580

Jezične i stilske karakteristike hravtskog teksta u novinama „Il Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin”


Šimunković, Ljerka
Jezične i stilske karakteristike hravtskog teksta u novinama „Il Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin” // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 1 (2008), 171-182 (recenziran, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 348580 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jezične i stilske karakteristike hravtskog teksta u novinama „Il Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin”
(Linguistic and Stylistic Characteristics of Croatian Text in the Newspaper „Ii Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin”)

Autori
Šimunković, Ljerka

Izvornik
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu (1846-9426) 1 (2008); 171-182

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
dvojezično izdanje ; hrvatski jezik ; lingvistički kalk ; novine ; prevoditelji ; talijanski jezik.
(Bilingual edition ; Croatian language ; Italian language ; linguistic calques ; newspaper ; translator)

Sažetak
Prve dalmatinske novine upravno-političkog karaktera «Il Regio Dalmata-Kraglski Dalmatin», izlazile su od 12. srpnja 1806. do 1. travnja 1810. u dvojezičnom (talijansko-hrvatskom) izdanju. Budući da je novinski tekst pisan izvorno na talijanskom jeziku, bilo ga je potrebno prevesti na hrvatski jezik kako bi bio dostupan ogromnoj većini stanovništva koja nije znala talijanski. Urednik i autor većine članaka bio je Bartolo Benincasa, a prevoditelji Nikola Dominik Budrović, Paško Jukić, Nikola Sandrić i Andrija Kadčić. Prevoditelji su se prihvatili vrlo teškog zadatka, budući da hrvatski jezik još nije bio standardiziran te da u hrvatskom jeziku nije postojala razrađena terminologija koja bi obuhvatila sve segmente javnoga života, politike, znanosti, filozofije itd. Prevoditelji, povodeći se purističkim tendencijama, nastoje stvoriti u hrvatskom jeziku čitav niz novih izraza prevodeći strane, ponajviše talijanske jezične predloške, kako bi mogli izraziti novu političku i društvenu stvarnost. Budući da se hrvatski tekst prevodi s talijanskog logično je da obiluje leksičkim, frazeološkim i sintaktičkim kalkovima koji imitiraju talijanske jezične uzore ili konstrukcije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-244-2440820-0811 - Dalmatinsko kulturno ozračje 19. stoljeća (Šimunković, Ljerka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Ljerka Šimunković (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

hrcak.srce.hr zbornik.ffst.unist.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Šimunković, Ljerka
Jezične i stilske karakteristike hravtskog teksta u novinama „Il Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin” // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 1 (2008), 171-182 (recenziran, članak, znanstveni)
Šimunković, L. (2008) Jezične i stilske karakteristike hravtskog teksta u novinama „Il Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin”. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 1, 171-182.
@article{article, author = {\v{S}imunkovi\'{c}, Ljerka}, year = {2008}, pages = {171-182}, keywords = {dvojezi\v{c}no izdanje, hrvatski jezik, lingvisti\v{c}ki kalk, novine, prevoditelji, talijanski jezik.}, journal = {Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu}, volume = {1}, issn = {1846-9426}, title = {Jezi\v{c}ne i stilske karakteristike hravtskog teksta u novinama „Il Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin”}, keyword = {dvojezi\v{c}no izdanje, hrvatski jezik, lingvisti\v{c}ki kalk, novine, prevoditelji, talijanski jezik.} }
@article{article, author = {\v{S}imunkovi\'{c}, Ljerka}, year = {2008}, pages = {171-182}, keywords = {Bilingual edition, Croatian language, Italian language, linguistic calques, newspaper, translator}, journal = {Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu}, volume = {1}, issn = {1846-9426}, title = {Linguistic and Stylistic Characteristics of Croatian Text in the Newspaper „Ii Regio Dalmata – Kraljski Dalmatin”}, keyword = {Bilingual edition, Croatian language, Italian language, linguistic calques, newspaper, translator} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font