Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 344140

TEŠKOĆE USVAJANJA HRVATSKOG JEZIKA U MAĐARSKOM JEZIČNOM MILJEU


Katalinić, Kristina
TEŠKOĆE USVAJANJA HRVATSKOG JEZIKA U MAĐARSKOM JEZIČNOM MILJEU // Četvrti hrvatski slavistički kongres
Čakovec, Hrvatska; Varaždin, Hrvatska, 2006. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 344140 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
TEŠKOĆE USVAJANJA HRVATSKOG JEZIKA U MAĐARSKOM JEZIČNOM MILJEU
(DIFFICULTIES IN LEARNING CROATIAN IN THE HUNGARIAN LINGUISTIC SPACE)

Autori
Katalinić, Kristina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Četvrti hrvatski slavistički kongres

Mjesto i datum
Čakovec, Hrvatska; Varaždin, Hrvatska, 05.09.2006. - 08.09.2006

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
hrvatski kao strani jezik; kontrastivna analiza
(craotian as foreign language; contrastive analysis)

Sažetak
Poznata je činjenica kako poučavanje hrvatskoga jezika na katedri za hrvatski jezik na Sveučilištu u Budimpešti ima tradiciju dugu više od stotinu godina. Isto je tako evidentno kako ne samo da ta katedra iz godine u godinu broji sve više upisanih studenata, nego je na području cijele Mađarske naglo porastao interes za učenje hrvatskog kao stranog jezika kod polaznika jezičnih škola. Na temelju iskustva u nastavi s govornicima mađarskog jezika, koji se ne ubraja u skupinu indoeuropskih jezika te je po svojoj prirodi i strukturi različit od hrvatskog, tekst se bavi najčešćim pogreškama i poteškoćama (npr. izgovor glasa lj i riječi sa suglasničkim skupinama tipa smrt, povratni glagoli, glagolski vid, upotreba nenaglašenih zamjeničkih oblika, red riječi itd.) pri njegovom usvajanju kao i motivima koji potiču studente na studiranje hrvatskoga jezika. Pri tome je ipak napravljena distinkcija između onih govornika koji su apsolutni početnici (kod mlađih generacija to znači da u školama nisu učili ruski jezik pa dakle, ne znaju ni jedan slavenski jezik) i onih koji su podrijetlom Hrvati i polazili su hrvatske škole, ali je nažalost, obiteljska tradicija zapostavila njegovanje jezika te je u komunikaciji prevladao mađarski. Na temelju uočenih pogrešaka i poteškoća koje se ponavljaju kod većeg broja studenata, kao i kontrastivne analize dvaju jezičnih sustava moguće je osmisliti odgovarajuću nastavnu koncepciju i metodiku pri poučavanju hrvatskog kao stranog jezika kako bi ga studenti što brže i kvalitetnije usvojili.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0793 - Mađarski i hrvatski jezik u kontrastivnom pristupu (Žagar Szentesi, Orsolya, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Kristina Katalinić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Katalinić, Kristina
TEŠKOĆE USVAJANJA HRVATSKOG JEZIKA U MAĐARSKOM JEZIČNOM MILJEU // Četvrti hrvatski slavistički kongres
Čakovec, Hrvatska; Varaždin, Hrvatska, 2006. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
Katalinić, K. (2006) TEŠKOĆE USVAJANJA HRVATSKOG JEZIKA U MAĐARSKOM JEZIČNOM MILJEU. U: Četvrti hrvatski slavistički kongres.
@article{article, author = {Katalini\'{c}, Kristina}, year = {2006}, keywords = {hrvatski kao strani jezik, kontrastivna analiza}, title = {TE\v{S}KO\'{C}E USVAJANJA HRVATSKOG JEZIKA U MA\DJARSKOM JEZI\v{C}NOM MILJEU}, keyword = {hrvatski kao strani jezik, kontrastivna analiza}, publisherplace = {\v{C}akovec, Hrvatska; Vara\v{z}din, Hrvatska} }
@article{article, author = {Katalini\'{c}, Kristina}, year = {2006}, keywords = {craotian as foreign language, contrastive analysis}, title = {DIFFICULTIES IN LEARNING CROATIAN IN THE HUNGARIAN LINGUISTIC SPACE}, keyword = {craotian as foreign language, contrastive analysis}, publisherplace = {\v{C}akovec, Hrvatska; Vara\v{z}din, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font