Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 341110

Avrupa’ da Ilk Türkçe Alintilar Sözlügü (19. yy.)


Čaušević, Ekrem
Avrupa’ da Ilk Türkçe Alintilar Sözlügü (19. yy.) // IV. međunarodni turkološki simpozij zemalja jugoistočne Europe
Zagreb, Hrvatska, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 341110 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Avrupa’ da Ilk Türkçe Alintilar Sözlügü (19. yy.)
(The first printed dictionary of Turkish loan-words in Europe)

Autori
Čaušević, Ekrem

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
IV. međunarodni turkološki simpozij zemalja jugoistočne Europe

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 03.11.2007. - 06.11.2007

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
turcizmi; rječnik; filologija
(Turkish loan-words; dictionary; philology)

Sažetak
Avusturya-Macaristan’ ı n Bosna-Hersek’ i işgalinden kı sa bir süre sonra Güney-Doğ u Avrupa’ da ortaya çı kan bu tür yapı tları n ilki olduğ unu tahmin ettiğ imiz bir Türkçe alı ntı lar sözlüğ ü’ nün Saraybosna’ da baskı dan çı kmı ş olması , yerli Türkologları n şu ana kadar dikkatini çekmemiştir nedense. Kapağ ı nda yazarı nı n adı belirlenmemiş, bası lması ise işgalci Bosna-Hersek Hükümeti tarafı ndan desteklenmiş olan bu Türkçe alı ntı lar sözlüğ ü, bir kaç yı l zarfı nda üç defa bası lmı ştı r. Önsözünden de anlaşı ldı ğ ı gibi Sözlük, işgal sonrası ndaki dönemlerde Bosna’ ya gelmeye başlayan ve konuşma dilinde çok sayı da Türkçe alı ntı lar kullanan halkla anlaşmakta epeyce zorluk çeken Hı rvat kökenli devlet memurları , işadamları ve satı cı lar için hazı rlanmı ştı . Kongrede sunmak istediğ imiz bildiride, adı geçen Sözlüğ ün özelliklerinden, 19’ uncu yy. sonu ile 20’ nci yy’ da kaleme alı nacak bu tür yapı tlar için öneminden olduğ u gibi Doğ u dilleri parlak uzmanı , çevirmen ve gazeteci olan Miloş Mandiç adlı yazarı ndan da söz edilecektir.

Izvorni jezik
Ostalo

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0881 - Kontrastivna analiza gramatičkoga ustroja turskog i hrvatskog jezika (Čaušević, Ekrem, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ekrem Čaušević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Čaušević, Ekrem
Avrupa’ da Ilk Türkçe Alintilar Sözlügü (19. yy.) // IV. međunarodni turkološki simpozij zemalja jugoistočne Europe
Zagreb, Hrvatska, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Čaušević, E. (2007) Avrupa’ da Ilk Türkçe Alintilar Sözlügü (19. yy.). U: IV. međunarodni turkološki simpozij zemalja jugoistočne Europe.
@article{article, author = {\v{C}au\v{s}evi\'{c}, Ekrem}, year = {2007}, keywords = {turcizmi, rje\v{c}nik, filologija}, title = {Avrupa and \#8217; da Ilk T\"{u}rk\c{c}e Alintilar S\"{o}zl\"{u}g\"{u} (19. yy.)}, keyword = {turcizmi, rje\v{c}nik, filologija}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {\v{C}au\v{s}evi\'{c}, Ekrem}, year = {2007}, keywords = {Turkish loan-words, dictionary, philology}, title = {The first printed dictionary of Turkish loan-words in Europe}, keyword = {Turkish loan-words, dictionary, philology}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font