Pregled bibliografske jedinice broj: 334308
O velikome mehanizmu povijesti, ili o njegovim aporijama. Elizabetinci, Ivšić, Kott: unakrsno čitanje
O velikome mehanizmu povijesti, ili o njegovim aporijama. Elizabetinci, Ivšić, Kott: unakrsno čitanje // Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940.-1970.) sa znanstvenog skupa / Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužanić, Vinka (ur.).
Split: Književni krug Split, 2007. str. 35-49 (poster, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 334308 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O velikome mehanizmu povijesti, ili o njegovim aporijama. Elizabetinci, Ivšić, Kott: unakrsno čitanje
(The Great Mechanism of History, or its Aporias. The Elisabethans, Ivšić, Kott: Cross-reading)
Autori
Rafolt, Leo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940.-1970.) sa znanstvenog skupa
/ Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužanić, Vinka - Split : Književni krug Split, 2007, 35-49
ISBN
953-163-277-4
Skup
Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (8 ; 2005)
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 22.09.2005. - 23.09.2005
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Jan Kott; Radovan Ivšić; kulturalni materijalizam; tetar moć
(Jan Kott; Radovan Ivšić; cultural materialism; theatre of power)
Sažetak
U radu se Ivšičeva drama Kralj Gordogan nastoji interpretirati u ključu Kottova poimanja « velikoga mehanizma povijesti» . Prvo se analiziraju dosezi Ivšićeve tragigroteskne dramaturgije, i to u kontekstu europske ranonovovjekovne tragičke dramaturgije, posebice elizabetinske, odnosno u kontekstu postavangardističke tradicije "preobražene farse". Ključ za takvo čitanje je književnoantropološki, jer Gordogan se poima kao politički subverzivan dramski tekst koji eksploatira semantiku klasičnih dramskih oblika kako bi uspostavio vezu sa suvremenošću 40-ih godina. Takva se dramaturgija, konačno, proglašava iznimno inovativnom u hrvatskoj dramskoj književnosti prve polovice 20. stoljeća, a tek usputno se zahvaća problematika kazališne recepcije toga komada (drama je dugo bila rezervirana isključivo za amaterske i radijske izvedbe).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Biblioteka Knjiga Mediterana