Pregled bibliografske jedinice broj: 334270
Transkulturalna, interkulturalna i modernistička dramaturgija Radovana Ivšića: Sunčani grad kao 'totalni teatar'
Transkulturalna, interkulturalna i modernistička dramaturgija Radovana Ivšića: Sunčani grad kao 'totalni teatar' // Književna smotra : časopis za svjetsku književnost, 39 (2007), 1; 41-50 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 334270 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Transkulturalna, interkulturalna i modernistička dramaturgija Radovana Ivšića: Sunčani grad kao 'totalni teatar'
(Transcultural, intercultural and modernist dramaturgy of Radovan Ivšić: The Sun City as a 'total theatre')
Autori
Rafolt, Leo
Izvornik
Književna smotra : časopis za svjetsku književnost (0455-0463) 39
(2007), 1;
41-50
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
interkulturalzam ; transkulturalizam ; kazališna antropologija ; Radovan Ivšić ; modernističko kazalište
(interculturalism ; transculturalism ; theatre anthropology ; Radovan Ivšić ; modernistic theatre)
Sažetak
U radu se na početku daje kratak opis osobitosti Ivšićeve modernističke dramaturgije te analiza njegove drame Sunčani grad (1943-1944). Nakon što je Ivšićev dramski opus situiran u kontekst europskih dramskih pokreta prve polovice 20. st., prije svega u kontekst avangardne dramske poetike koju taj hrvatski dramatičar nasljeduje, slijedi interpretacija svih specifičnih osobitosti Sunčanog grada koje tu dramu čine posebnom u odnosu na hrvatsku dramsku literaturu i hrvatsku kazališnu praksu sredine 20. st. Posebna se pozornost poklanja multikulturalnim i transkulturalnim obilježjima Ivšićeve dramaturgije te utjecajima antičke dramske prakse i japanskog nō -teatra, koji su primjetni u čitavu autorovu opusu, a posebice u Sunčanom gradu. Spomenuta obilježja, koja se obuhvaćaju sintagmom transkulturalne dramaturške karakteristike, analiziraju se na nekoliko razina: na razini tematske i motivske konstrukcije dramskog svijeta, zatim na razinama stila, figurativnog jezika, diskurza te na razini potencijalnih performativnih signala prisutnih u tekstu drame.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-130-1301070-1057 - Oniričko kao poetološki i antropološki problem (Fališevac, Dunja, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Leo Rafolt
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Current Contents Connect (CCC)
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
- SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI