Pregled bibliografske jedinice broj: 312923
Kolokacije i rječnici : usporedba rječničkih pristupa hrvatskim i engleskim glagolskim kolokacijama
Kolokacije i rječnici : usporedba rječničkih pristupa hrvatskim i engleskim glagolskim kolokacijama // 2. znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik : Knjižica sažetaka / Novak-Milić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Bergovec, Marina (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filozofsko društvo, 2007. str. 15-16 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 312923 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kolokacije i rječnici : usporedba rječničkih pristupa hrvatskim i engleskim glagolskim kolokacijama
(A structure of the lexicographical entry in the collocation Croatian dictionary intended for non-native speakers of Croatian)
Autori
Bergovec, Marina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
2. znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik : Knjižica sažetaka
/ Novak-Milić, Jasna ; Jelaska, Zrinka ; Bergovec, Marina - Zagreb : Hrvatsko filozofsko društvo, 2007, 15-16
Skup
Znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (2 ; 2007)
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 20.09.2007. - 22.09.2007
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
kolokacije; hrvatski jezik; hrvatski kao drugi i strani jezik; engleski jezik
(collocation; collocational dictionary; Croatian language)
Sažetak
Kolokacijski rječnik hrvatskoga jezika jednojezični je rječnik namijenjen neizvornim govornicima, odnosno govornicima kojima je hrvatski jezik drugi ili strani i koji moraju učiti kolokacijske kombinacije hrvatskoga jezika. U radu se iznosi metodološki okvir za izradbu takva rječnika. Rječnik obuhvaća dvije osnovne kolokacijske skupine: gramatičke i leksičke kolokacije. Za razliku od gramatičkih kolokacija koje se sastoje od dominante (imenica, pridjev ili glagol) i prijedložnoga izraza, leksičke kolokacije nemaju dominantu, već obično sadrže dvije punoznačnice (u hrvatskom jeziku najčešće su takve kombinacije glagol + imenica, pridjev + imenica, imenica + imenica, prilog + glagol). U rječnik su, uz kolokacije kao čvrste stabilne sintagmatske sveze, uključene i slobodne kombinacije (otvorene kolokacije) čije su granice otvorenije i labavije. Struktura se rječničkoga članka sastoji od sljedećih elemenata: a) natuknica (natuknice se nižu abecedno), b) morfološki opis natuknice, c) semantički opis natuknice, odnosno definicija s leksičkim kolokacijama i primjerima uporabe za svaku kolokaciju i d) gramatičke kolokacije s primjerima uporabe. Svaki se dio rječničkoga članka podrobno raščlanjuje i opisuje.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija