Pregled bibliografske jedinice broj: 307977
Ustne dziennikarstwo polityczne
Ustne dziennikarstwo polityczne // Pamiętnik Słowiański, 47-48 (1997), 133-160 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 307977 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ustne dziennikarstwo polityczne
(Oral Political Journalism)
Autori
Žanić, Ivo
Izvornik
Pamiętnik Słowiański (0078-866X) 47-48
(1997);
133-160
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
nova epika; kult gusala; politička propaganda; Hrvatska; Srbija; Crna Gora
(new epic poetry; cult of gusle; political propaganda; Croatia; Serbia; Montenegro)
Sažetak
Rad prikazuje tematiku, motiviku i jezičnostilske značajke novih guslarskih pjesama koje su u drugoj polovici osamdesetih i u početku devedesetih nastajale i distribuirale se u Srbiji, Crnoj Gori i među Srbima u BiH kao metoda interpretacije aktualnih sociopolitičkih procesa u jugoslavenskom društvu, te političke mobilizacije srpskog stanovništva za rat. Pokazuje se kako su te pjesme funkcionirale kao svojevrsno usmeno političko novinarstvo, paralelno s diskursom kontroliranih tiskanih i elektronskih masovnih medija. Ta dva agitacijska sustava uvelike odlikuje istovjetnost terminologije, frazeologije, motivike, metaforike i simbolike. Oni utoliko supostoje u dinamičnoj interakciji i ostvaruju istorodne ili komplementarne poruke i sadržajno-tipološke paralelizme u svrhu kolektivne stigmatizacije Albanaca, Hrvata i Bošnjaka kao "vječnih srpskih neprijatelja".
Izvorni jezik
Ostalo
Znanstvena područja
Filologija, Etnologija i antropologija
Napomena
Rad je prijevod skraćenog poglavlja "Kriza na Kosovu" iz knjige "Prevarena povijest", Zagreb 1998, u CROSBI-ju evidentirane kao bibliografska jedinica br. 307943, tj. potpoglavlja "Usmeno političko novinarstvo", "Novi epovi i njihovi autori" i "Guslarova prilagodba publici" (str. 33-46), "Kult gusala u 19. i 20. stoljeću" (str.51-56), "Selo i grad i selo u gradu" (str. 62-65), te "Guslari i vojska" (str. 69-73). S hrvatskog na poljski prevela ga je Danuta Cirlić-Straszyńska.