Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 218025

Intorno alla prima traduzione italiana del capolavoro di Marin Držić (Marino Darsa)


Deželjin, Vesna
Intorno alla prima traduzione italiana del capolavoro di Marin Držić (Marino Darsa) // . / . (ur.).
Dubrovnik, Hrvatska, 2004. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 218025 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Intorno alla prima traduzione italiana del capolavoro di Marin Držić (Marino Darsa)
(About the first translation of the Držić masterpiece into Italian)

Autori
Deželjin, Vesna

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
. / . - , 2004

Skup
Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana

Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 08.09.2004. - 11.09.2004

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
traduzione; lingua; livelli linguistici
(translation; language; linguistic level)

Sažetak
In quest'occasione ci proponiamo di presentare la prima traduzione in italiano del capolavoro di Držić, col particolare riferimento alla lingua della traduzione, che nel testo originale e' polivalente, con duplice funzione espressiva: quella di divertire il pubblico e quella di far passare impunita un'aspra critica indirizzata contro i governatori ragusei.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
.



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130998

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Deželjin, Vesna
Intorno alla prima traduzione italiana del capolavoro di Marin Držić (Marino Darsa) // . / . (ur.).
Dubrovnik, Hrvatska, 2004. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Deželjin, V. (2004) Intorno alla prima traduzione italiana del capolavoro di Marin Držić (Marino Darsa). U: . (ur.)..
@article{article, author = {De\v{z}eljin, Vesna}, year = {2004}, pages = {.}, keywords = {traduzione, lingua, livelli linguistici}, title = {Intorno alla prima traduzione italiana del capolavoro di Marin Dr\v{z}i\'{c} (Marino Darsa)}, keyword = {traduzione, lingua, livelli linguistici}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }
@article{article, author = {De\v{z}eljin, Vesna}, year = {2004}, pages = {.}, keywords = {translation, language, linguistic level}, title = {About the first translation of the Dr\v{z}i\'{c} masterpiece into Italian}, keyword = {translation, language, linguistic level}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font