Pregled bibliografske jedinice broj: 213107
Strategije dekodiranja značenja pri čitanju na stranom jeziku
Strategije dekodiranja značenja pri čitanju na stranom jeziku // Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike / Jagoda Granić (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2005. str. 489-497 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 213107 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Strategije dekodiranja značenja pri čitanju na stranom jeziku
(Strategies for decoding meaning during reading in English as a foreign language)
Autori
Mihaljević Djigunović, Jelena ; Geld, Renata
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike
/ Jagoda Granić - Zagreb : Split : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2005, 489-497
Skup
Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 14.05.2004. - 16.05.2004
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
vještina čitanja s razumijevanjem; dekodiranje značenja; engleski kao strani jezik
(reading comprehension; decoding meaning; EFL)
Sažetak
Autorice ispituju načine na koje hrvatski učenici engleskoga kao stranog jezika dekodiraju značenja pri čitanju tekstova na engleskom jeziku. Opisuju istraživanja provedena u sklopu znanstveno-istraživačkoga projekta Engleski jezik u Hrvatskoj. Na temelju analize rezultata testova čitanja s razumijevanjem određuju stupanj vladanja različitim strategijama dekodiranja značenja i nude smjernice za poučavanje strategija uspješnog čitanja na engleskom kao stranom jeziku.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Rad je kategoriziran kao izvorni znanstveni rad.