Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 206626

Horvatskie sravnitel'nye frazeologizmy so značeniem "klassnyj" i "klassno"


Fink, Željka
Horvatskie sravnitel'nye frazeologizmy so značeniem "klassnyj" i "klassno" // Vosemnadcatye olomouckie dni russistov
Olomouc, Češka Republika, 2005. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 206626 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Horvatskie sravnitel'nye frazeologizmy so značeniem "klassnyj" i "klassno"
(Croatian comparative idioms with the meaning "excellent" and "excellently")

Autori
Fink, Željka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Skup
Vosemnadcatye olomouckie dni russistov

Mjesto i datum
Olomouc, Češka Republika, 09.2005

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
horvatskaja frazeologija; horvatskie frazeologizmy ko (k’ o) bog; ko (k’ o) grom; ko (k’ o) zmaj
(croatian phraseology; croatian idioms ko (k’ o) bog; ko (k’ o) grom; ko (k’ o) zmaj)

Sažetak
Iako hrvatski frazemi ko (k’ o) bog, ko (k’ o) grom, ko (k’ o) zmaj imaju identično osnovno značenje ('odličan, izvrstan' i 'odlično, izvrsno'), ne mogu se zamjenjivati u svim kontekstima. Neki se od njih češće upotrebljavaju u odnosu na osobe, drugi u odnosu na predmete. U članku se analiziraju mogućnosti upotrebe navedenih frazema u različitim kontekstima

Izvorni jezik
Rus

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0101299

Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti


Citiraj ovu publikaciju:

Fink, Željka
Horvatskie sravnitel'nye frazeologizmy so značeniem "klassnyj" i "klassno" // Vosemnadcatye olomouckie dni russistov
Olomouc, Češka Republika, 2005. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Fink, Ž. (2005) Horvatskie sravnitel'nye frazeologizmy so značeniem "klassnyj" i "klassno". U: Vosemnadcatye olomouckie dni russistov.
@article{article, author = {Fink, \v{Z}eljka}, year = {2005}, keywords = {horvatskaja frazeologija, horvatskie frazeologizmy ko (k and \#8217, o) bog, ko (k and \#8217, o) grom, ko (k and \#8217, o) zmaj}, title = {Horvatskie sravnitel'nye frazeologizmy so zna\v{c}eniem "klassnyj" i "klassno"}, keyword = {horvatskaja frazeologija, horvatskie frazeologizmy ko (k and \#8217, o) bog, ko (k and \#8217, o) grom, ko (k and \#8217, o) zmaj}, publisherplace = {Olomouc, \v{C}e\v{s}ka Republika} }
@article{article, author = {Fink, \v{Z}eljka}, year = {2005}, keywords = {croatian phraseology, croatian idioms ko (k and \#8217, o) bog, ko (k and \#8217, o) grom, ko (k and \#8217, o) zmaj}, title = {Croatian comparative idioms with the meaning "excellent" and "excellently"}, keyword = {croatian phraseology, croatian idioms ko (k and \#8217, o) bog, ko (k and \#8217, o) grom, ko (k and \#8217, o) zmaj}, publisherplace = {Olomouc, \v{C}e\v{s}ka Republika} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font