Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 206615

Politika "mrkve i batine" ili "biča i medenjaka"


Fink, Željka
Politika "mrkve i batine" ili "biča i medenjaka" // Zbornik sažetaka. Jezik i mediji. Jedan jezik: više svjetova. 19. znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem / Granić, Jagoda (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2006. str. 241-250 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 206615 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Politika "mrkve i batine" ili "biča i medenjaka"
(The Carrot and the Stick or the Whip and the Honey-Biscuits Policy)

Autori
Fink, Željka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zbornik sažetaka. Jezik i mediji. Jedan jezik: više svjetova. 19. znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem / Granić, Jagoda - Zagreb : Split : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2006, 241-250

Skup
Jezik i mediji. Jedan jezik: više svjetova. 19. znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem

Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 18.05.2005. - 21.05.2005

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
hrvatska frazeologija; ruska frazeologija; hrvatski frazem politika mrkve i batine; ruski frazemi politika morkovki i palki; politika knuta i prjanika
(Croatian phraseology; Russian phraseology; Croatian idiom "politika mrkve i batine"; Russian idioms "morkovki i palki"; "politika knuta i prjanika")

Sažetak
U radu se analizira značenje kao i upotreba u različitim kontekstima i oblicima hrvatskih i ruskih frazema "politika mrkve i batine", "mrkva i batina" i "politika morkovki i palki", "morkovka i palka" nastalih pod utjecajem engleskog frazema "the carrot and the stick", te njihovih ruskih ekvivalenata "politika knuta i prjanika", "knut i prjanik". Navedeni se frazemi najčešće upotrebljavaju u publicistici.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0101299

Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

Profili:

Avatar Url Željka Fink-Arsovski (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Fink, Željka
Politika "mrkve i batine" ili "biča i medenjaka" // Zbornik sažetaka. Jezik i mediji. Jedan jezik: više svjetova. 19. znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem / Granić, Jagoda (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2006. str. 241-250 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Fink, Ž. (2006) Politika "mrkve i batine" ili "biča i medenjaka". U: Granić, J. (ur.)Zbornik sažetaka. Jezik i mediji. Jedan jezik: više svjetova. 19. znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem.
@article{article, author = {Fink, \v{Z}eljka}, editor = {Grani\'{c}, J.}, year = {2006}, pages = {241-250}, keywords = {hrvatska frazeologija, ruska frazeologija, hrvatski frazem politika mrkve i batine, ruski frazemi politika morkovki i palki, politika knuta i prjanika}, title = {Politika "mrkve i batine" ili "bi\v{c}a i medenjaka"}, keyword = {hrvatska frazeologija, ruska frazeologija, hrvatski frazem politika mrkve i batine, ruski frazemi politika morkovki i palki, politika knuta i prjanika}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }
@article{article, author = {Fink, \v{Z}eljka}, editor = {Grani\'{c}, J.}, year = {2006}, pages = {241-250}, keywords = {Croatian phraseology, Russian phraseology, Croatian idiom "politika mrkve i batine", Russian idioms "morkovki i palki", "politika knuta i prjanika"}, title = {The Carrot and the Stick or the Whip and the Honey-Biscuits Policy}, keyword = {Croatian phraseology, Russian phraseology, Croatian idiom "politika mrkve i batine", Russian idioms "morkovki i palki", "politika knuta i prjanika"}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font