Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 194138

Kompleksni jezični znakovi s osvrtom na praktične probleme njihova prevođenja


Borić, Neda
Kompleksni jezični znakovi s osvrtom na praktične probleme njihova prevođenja // Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XXIX (2000), 4; 201-208 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 194138 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kompleksni jezični znakovi s osvrtom na praktične probleme njihova prevođenja
(Complex Linguistic Signs and Practical Problems in their Translation)

Autori
Borić, Neda

Izvornik
Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika (0351-0840) XXIX (2000), 4; 201-208

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
idiom; kolokacija; prevođenje
(idiom; collocation; translation)

Sažetak
U članku se upozorava na neke elemente usporedbe dvaju tipova kompleksnih jezičnih znakova: idioma i kolokacija. Temeljni elementi razlikovanja jesu značenje, tj. semantičko jedinstvo idiomatskog sklopa, nasuprot kolokacijskom sklopu koji u različitoj mjeri dopušta supstituciju elemenata, kao i (ne)transparentnost značenja, dok je temeljni element sličnosti restriktivnost i selektivnost leksema u njihovu povezivanju i uzajamnom izboru. Primjer leksema "ruke" pokazuje ograničenu kolokabilnost unutar idiomatskih sklopova, što nije slučaj izvan takvih sklopova. Ti idiomatski sklopovi promatraju se kontrastivno te ujedno pokazuju univerzalnost konceptualne strukture u različitim jezičnim zajednicama utemeljenu u zajedničkom kognitivnom ljudskom iskustvu. Također se nastoji upozoriti na složenost i problematiku prevođenja idiomatskih, a osobito kolokacijskih sklopova i nastoji se sistematizirati najčešće probleme i opasnosti u svakodnevnom prevođenju.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Arhitektonski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Neda Borić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Borić, Neda
Kompleksni jezični znakovi s osvrtom na praktične probleme njihova prevođenja // Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XXIX (2000), 4; 201-208 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Borić, N. (2000) Kompleksni jezični znakovi s osvrtom na praktične probleme njihova prevođenja. Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XXIX (4), 201-208.
@article{article, author = {Bori\'{c}, Neda}, year = {2000}, pages = {201-208}, keywords = {idiom, kolokacija, prevo\djenje}, journal = {Strani jezici : \v{c}asopis za unapre\djenje nastave stranih jezika}, volume = {XXIX}, number = {4}, issn = {0351-0840}, title = {Kompleksni jezi\v{c}ni znakovi s osvrtom na prakti\v{c}ne probleme njihova prevo\djenja}, keyword = {idiom, kolokacija, prevo\djenje} }
@article{article, author = {Bori\'{c}, Neda}, year = {2000}, pages = {201-208}, keywords = {idiom, collocation, translation}, journal = {Strani jezici : \v{c}asopis za unapre\djenje nastave stranih jezika}, volume = {XXIX}, number = {4}, issn = {0351-0840}, title = {Complex Linguistic Signs and Practical Problems in their Translation}, keyword = {idiom, collocation, translation} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • Sociological Abstracts
  • Language Teaching Abstracts
  • Linguistics Abstracts
  • MLA Bibliography





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font