Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 167079

Il plurilinguismo nella produzione comica croata del Cinquecento e del Seicento


Malinar, Smiljka
Il plurilinguismo nella produzione comica croata del Cinquecento e del Seicento // XVI congresso A.I.P.I: Italia e Europa: dalla cultura nazionale all'interculturalismo
Kraków, Poljska, 2004. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 167079 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Il plurilinguismo nella produzione comica croata del Cinquecento e del Seicento
(Plurilinguism in the croatian comedy of Cinquecento and Seicento)

Autori
Malinar, Smiljka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
XVI congresso A.I.P.I: Italia e Europa: dalla cultura nazionale all'interculturalismo

Mjesto i datum
Kraków, Poljska, 25.08.2004. - 29.08.2004

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
višejezičnost; aktivna i pasivna dvojezičnost; hrvatski; talijanski; mletački; toskanski; jezična transferencija; prebacivanje kodova; integrirane posuđenice; komični teatar
(plurilinguism; active and passive bilingualism; Croatian; Italian; Venetian; Toskanian; linguistic transferency; code-switching; adapted loanwords; comic theater)

Sažetak
Određuje se povijesno-ekonomski i sociokulturni kontekst višejezičnosti karakteristične za istočnu obalu Jadrana u razdoblju od kasnoga Srednjeg vijeka do pada Mletačke i Dubrovačke republike. Na podlozi tekstova dubrovačkog komičnog teatra XVI.-XVII. stoljeća - uz poseban osvrt na pojavu prebacivanja kodova - i dokumentarnih svjedočanstava, preispituju se pogledi nekih talijanskih lingvista - ponovljeni i u domaćoj literaturi u novije vrijeme - o potpunoj dvojezičnosti stanovnika Dalmacije i Dubrovnika, upućujući na problematičnost takvih stavova kada je riječ o pripadnicima nižih slojeva i o ženama.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130503

Profili:

Avatar Url Smiljka Malinar (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Malinar, Smiljka
Il plurilinguismo nella produzione comica croata del Cinquecento e del Seicento // XVI congresso A.I.P.I: Italia e Europa: dalla cultura nazionale all'interculturalismo
Kraków, Poljska, 2004. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
Malinar, S. (2004) Il plurilinguismo nella produzione comica croata del Cinquecento e del Seicento. U: XVI congresso A.I.P.I: Italia e Europa: dalla cultura nazionale all'interculturalismo.
@article{article, author = {Malinar, Smiljka}, year = {2004}, keywords = {vi\v{s}ejezi\v{c}nost, aktivna i pasivna dvojezi\v{c}nost, hrvatski, talijanski, mleta\v{c}ki, toskanski, jezi\v{c}na transferencija, prebacivanje kodova, integrirane posu\djenice, komi\v{c}ni teatar}, title = {Il plurilinguismo nella produzione comica croata del Cinquecento e del Seicento}, keyword = {vi\v{s}ejezi\v{c}nost, aktivna i pasivna dvojezi\v{c}nost, hrvatski, talijanski, mleta\v{c}ki, toskanski, jezi\v{c}na transferencija, prebacivanje kodova, integrirane posu\djenice, komi\v{c}ni teatar}, publisherplace = {Krak\'{o}w, Poljska} }
@article{article, author = {Malinar, Smiljka}, year = {2004}, keywords = {plurilinguism, active and passive bilingualism, Croatian, Italian, Venetian, Toskanian, linguistic transferency, code-switching, adapted loanwords, comic theater}, title = {Plurilinguism in the croatian comedy of Cinquecento and Seicento}, keyword = {plurilinguism, active and passive bilingualism, Croatian, Italian, Venetian, Toskanian, linguistic transferency, code-switching, adapted loanwords, comic theater}, publisherplace = {Krak\'{o}w, Poljska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font