Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 151443

Spoznaja i prevođenje


Bonačić, Mirjana
Spoznaja i prevođenje // Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003. str. 81-90 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 151443 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Spoznaja i prevođenje
(Translation and cognition)

Autori
Bonačić, Mirjana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris - Zagreb : Rijeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003, 81-90

Skup
Savjetovanje Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku

Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 18.05.2001. - 19.05.2001

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
pjesničko prevođenje; spoznajni procesi; izvođenje zaključaka; jezični obrasci; metaforičko preslikavanje
(poetic translating; cognitive processes; inference generation; patterning of language; metaphorical mapping)

Sažetak
Svrha je rada ispitati mogućnost plodnog uzajamnog djelovanja proučavanja spoznaje i proučavanja prevođenja. Kognitivni pristup jeziku i diskursu može nam pomoći razumjeti prevođenje kao proces, dok s druge strane prevedeni tekstovi svjedoče o gradnji različitih prikaza značenja. Izvođenje zaključaka jedno je od središnjih područja kognitivnog istraživanja, a u prevođenju zaključci relevantni za određene diskursne ciljeve često postaju izričiti. U radu se analiziraju dva prijevoda Frostove pjesme "Nothing Gold Can Stay" kako bi se razjasnilo zaključivanje koje pokreće jezične obrasce i metaforičko preslikavanje tijekom prevođenja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0258003

Ustanove:
Sveučilište u Splitu

Profili:

Avatar Url Mirjana Bonačić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Bonačić, Mirjana
Spoznaja i prevođenje // Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003. str. 81-90 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Bonačić, M. (2003) Spoznaja i prevođenje. U: Stolac, D., Ivanetić, N. & Pritchard, B. (ur.)Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici.
@article{article, author = {Bona\v{c}i\'{c}, Mirjana}, year = {2003}, pages = {81-90}, keywords = {pjesni\v{c}ko prevo\djenje, spoznajni procesi, izvo\djenje zaklju\v{c}aka, jezi\v{c}ni obrasci, metafori\v{c}ko preslikavanje}, title = {Spoznaja i prevo\djenje}, keyword = {pjesni\v{c}ko prevo\djenje, spoznajni procesi, izvo\djenje zaklju\v{c}aka, jezi\v{c}ni obrasci, metafori\v{c}ko preslikavanje}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Opatija, Hrvatska} }
@article{article, author = {Bona\v{c}i\'{c}, Mirjana}, year = {2003}, pages = {81-90}, keywords = {poetic translating, cognitive processes, inference generation, patterning of language, metaphorical mapping}, title = {Translation and cognition}, keyword = {poetic translating, cognitive processes, inference generation, patterning of language, metaphorical mapping}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Opatija, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font