Pregled bibliografske jedinice broj: 131502
Vrbnička čakavština kao jezik prevođenja
Vrbnička čakavština kao jezik prevođenja // Čakavska rič, 1 (2002), 1-2; 529-533 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)
CROSBI ID: 131502 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vrbnička čakavština kao jezik prevođenja
Autori
Vulić-Vranković, Sanja
Izvornik
Čakavska rič (0350-7831) 1
(2002), 1-2;
529-533
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
vrbnička čakavština
(vrbnička čakavčtina)
Sažetak
U radu se donosi jezična analiza čakavskoga prijevoda romana Emil Astrid Lindgren koji je na vrbničku čakavštinu prevela Vlasta Sindik-Pobor (izd. dr. Grgur Pobor, Boden u Švedskoj, 2000.)
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
0101213
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Sanja Vulić Vranković
(autor)