Pregled bibliografske jedinice broj: 1277202
Croatian Cognition Verbs in Machine Sentence Processing
Croatian Cognition Verbs in Machine Sentence Processing // THE 17TH NOOJ INTERNATIONAL CONFERENCE 2023, Book of Abstracts / Mijić, Linda ; Bartulović, Anita ; Tomić, Marijana ; Grzunov, Laura ; Kocijan, Kristina ; Silbertzein, Max (ur.).
Zadar: University of Zadar, 2023. str. 31-32 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 1277202 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Croatian Cognition Verbs in Machine Sentence
Processing
Autori
Petrak, Marta ; Mikelenić, Bojana ; Orešković, Marko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Izvornik
THE 17TH NOOJ INTERNATIONAL CONFERENCE 2023, Book of Abstracts
/ Mijić, Linda ; Bartulović, Anita ; Tomić, Marijana ; Grzunov, Laura ; Kocijan, Kristina ; Silbertzein, Max - Zadar : University of Zadar, 2023, 31-32
ISBN
978-953-331-421-1
Skup
THE 17TH NOOJ INTERNATIONAL CONFERENCE 2023
Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 31.05.2023. - 02.06.2023
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
cognition verbs ; machine sentence processing ; morphosemantic analysis ; syntactic analysis ; Croatian
Sažetak
The paper presents a morphosemantic and syntactic analysis of Croatian cognition verbs formed from the roots misl ‘think’, mozg ‘brain’, pamet ‘intelligence’ and um ‘mind’. Cognition verbs make a semantic category recognized in the literature as a whole whose semantic specificities influence its syntactic behaviour (e.g. Fellbaum 1999 ; Hudeček 2001 ; Grossman et al. 2002). A list of verbs formed with the aforementioned roots and a minimum frequency of 10 occurrences was retrieved from hrWaC (Ljubešić i Klubička, 2014). This resulted in a total of 31 verbs. Most of these verbs were formed through prefixation (cf. Babić 2002), such as for example pomisliti ‘think of’, razmisliti ‘think through’, promozgati ‘ponder over’, but there are also several examples of suffixation (e.g. pametovati ‘lecture somebody’) and compounding (dvoumiti se ‘hesitate’). On the basis of the context in which they are used in the corpus, the argument structure of these verbs will be analysed. The verbs are mostly transitive or reflexive, but they present a lower degree of transitivity (Hopper & Thompson, 1980), due primarily to their abstractness. Other than the direct object, these verbs frequently accept different kinds of prepositional or non- prepositional indirect objects. We will analyse how the type of object correlates to the verb’s prefix (if applicable) and aspect, and compare all the verbs in this regard. The paper also brings a detailed analysis of the morphosemantic, i.e. derivational motivation (cf. Raffaelli 2013) of these verbs. The semantic structure of the verbs demonstrates regularities in that they are frequently based on the conceptual metaphor mind is a container (for thoughts) and thoughts for mind / thoughts for cognitive processes conceptual metonymy. Information obtained through this piece of research will be incorporated in the publicly available syntactic-semantic framework (SSF) (Orešković 2019), which is continually enlarged with new elements. SSF already contains numerous grammatical properties (so-called T-structure), as well as many polysemous words from its 1.2 million token dictionary owing to its semantic domains created from publicly available online encyclopaedias. Special attention in this study is devoted to adding and expanding properties of Croatian verbs in SSF, especially those related to argument structure and semantic mechanisms which verbs were formed through. Verbal syntactico- semantic properties are of vital importance for achieving sentence grammaticality, recognition of sentence structure and determining predicate relations.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Nacionalna i sveučilišna knjižnica