Pregled bibliografske jedinice broj: 1275465
Djetelice bjelice, suvremene makedonske bajke
Djetelice bjelice, suvremene makedonske bajke / Stojanovska, Biljana ; Žagar-Šoštarić, Petra ; Macan, Željka (ur.). Rijeka: Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet, 2023 (ostalo)
CROSBI ID: 1275465 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Djetelice bjelice,
suvremene makedonske bajke
(Contemporary Macedonian fairy tales in the Croatian
translation)
Urednik/ci
Stojanovska, Biljana ; Žagar-Šoštarić, Petra ; Macan, Željka
Prevoditelji
Bratović, Ana ; Gojević, Anamarija ; Jovanović, Ivana ; Togonal, Lucija ; Čanžar, Margareta ; Kunčić, Marija ; Milković, Natalija ; Dojčinović, Nina ; Medanić, Nina ; Tadej, Tihana
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, ostalo, ostalo
Izdavač
Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet
Grad
Rijeka
Godina
2023
Stranica
128
ISBN
978-953-361-091-7
Ključne riječi
Djetelice bjelice, makedonske bajke, hrvatski prijevod
(Djetelice bjelice, Macedonian fairy tales, Croatian translation)
Sažetak
Bajka kao književna vrsta kojoj je jednom od značajki apstrahiranje vremena i prostora može progovarati i o suvremenim temama i društvenim problemima te svojom porukom pružiti smjernice za to kako bi se na njih trebalo odgovoriti i kako bi u skladu s njima bilo potrebno i poželjno djelovati. Pritom se slijede načela etičkoga imperativa i univerzalna poruka o pobjedi dobra nad zlom, svim preprekama usprkos. Tako je i u zbirci suvremenih makedonskih bajki Djetelice bjelice koje su na hrvatski prevele studentice druge godine Sveučilišnoga diplomskog prevoditeljskog studija na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Rijeci u okviru nastavnih i projektnih aktivnosti iz kolegija Strani jezik Općega modula – Makedonski jezik 3 u akademskoj godini 2022. /2023. U zbirci suvremenih makedonskih bajki Djetelice bjelice stvaralački se čin prevođenja ogleda i u povezivanju i prepoznavanju te u originalnim postupcima i rješenjima svojstvenima u prvome redu upravo književnome prevođenju te prevođenju u kulturi i umjetnosti. Djetelice bjelice daju nam neposredan uvid u makedonski jezik i kulturu i svoje čitatelje žele potaknuti na promišljanje i djelovanje koje će svijet oko nas učiniti boljim mjestom. Sa svoja četiri listića, naravno, i simbolično sretnijim. Djetelicama se obilježava 15. obljetnica Lektorata makedonskoga jezika koji djeluje pri Odsjeku za kroatistiku na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Rijeci.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Svaka se bajka donosi u izvorniku i u prijevodu na
hrvatski jezik.
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka