Pregled bibliografske jedinice broj: 1273107
Domaće životinje kao sastavnica turskih frazema i poslovica
Domaće životinje kao sastavnica turskih frazema i poslovica, 2020., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb, Hrvatska
CROSBI ID: 1273107 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Domaće životinje kao sastavnica turskih frazema i
poslovica
(Domestic animals in turkish idioms and proverbs)
Autori
Martina Klarić
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb, Hrvatska
Datum
12.04
Godina
2020
Stranica
33
Mentor
Marta Andrić
Ključne riječi
domestozoonimski frazemi, motivacija frazema, kultura, turski jezik, hrvatski jezik
(domestic animals idioms, semantic motivation of idioms, culture, Turkish language, Croatian language)
Sažetak
Frazem je sveza riječi u kojoj jedna ili više sastavnica mijenja ili gubi svoje značenje pa njezino cjelokupno značenje ne proizlazi iz zbroja značenja svih sastavnica. Cilj ovoga rada bio je istražiti domestozoonimske frazeme i poslovice u turskom jeziku, odnosno frazeme koje u svom sastavu imaju naziv određene domaće životinje, kako bismo utvrdili što je to iz izvanjezične stvarnosti motiviralo njihov nastanak. Analizirani su frazemi sa sastavnicom u značenju 'pas', 'mačka', 'ovca', 'kokoš' i 'koza', uključujući i nazive za suprotan spol i mladunčad navedenih životinja. Uz to, usporedbom frazema sa sastavnicom domaće životinje u turskom i hrvatskom jeziku nastojali smo ustanoviti sličnosti i razlike u poimanju navedenih životinja od strane turskoga i hrvatskoga naroda. Konačno, zaključak do kojega smo došli jest da istraživanjem osobina koja dva različita naroda pridaju životinjama i načina na koji ih percipiraju mogu uputiti na to koliko i na koji način su njihove kulture međusobno slične ili različite.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija