Pregled bibliografske jedinice broj: 1260884
Novi izazovi i prijevod: politička korektnost i emocije prevoditelja
Novi izazovi i prijevod: politička korektnost i emocije prevoditelja // Zbornik radova I. Međunarodne znanstvene konferencije "Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija / Mikulaco, Irena (ur.).
Pula: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, 2023. str. 155-164
CROSBI ID: 1260884 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Novi izazovi i prijevod: politička korektnost i emocije prevoditelja
(New challenges and translation: political correctness and the emotions of translators)
Autori
Božić, Rafaela
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Zbornik radova I. Međunarodne znanstvene konferencije "Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija
Urednik/ci
Mikulaco, Irena
Izdavač
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
Grad
Pula
Godina
2023
Raspon stranica
155-164
ISBN
978-953-377-012-3
Ključne riječi
traduktologija, politička korektnost, kultura odricanja
(traductology, political correctness, culture of renunciation)
Sažetak
U radu se govori o potrebi istraživanja utjecaja emocija na rad prevoditelja u vrijeme intenzivnih promjena u današnjem svijetu te utjecaju pojava kao što su „politička korektnost” i „kultura odricanja”. Dolazi se do zaključka da je potrebno prilikom obrazovanja prevoditelja obratiti pozornost i na razvijanje emocionalne inteligencije kako bi im stečene vještine povezane s emocionalnom inteligencijom pomogle u radu na tekstu, ali i u komunikaciji ne samo s klijentima već i nedobronamjernom javnošću
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
VLASTITA-SREDSTVA-IP.01.2021.09 - Tijelo, identitet i emocije u hrvatskoj i slavenskim književnostima 20. i 21. stoljeća (TIEH2021) (Kuvač-Levačić, Kornelija, VLASTITA-SREDSTVA ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište u Zadru
Profili:
Rafaela Božić
(autor)