Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1256825

Protokol i kulturološke razlike


Kos, Stjepan
Protokol i kulturološke razlike, 2017., diplomski rad, diplomski, Sveučilište Sjever / Odjel za odnose s javnostima, Varaždin


CROSBI ID: 1256825 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Protokol i kulturološke razlike
(Protocol and cultural differences)

Autori
Kos, Stjepan

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Sveučilište Sjever / Odjel za odnose s javnostima

Mjesto
Varaždin

Datum
17.11

Godina
2017

Stranica
71

Mentor
Jeličić, Anita

Ključne riječi
interkulturalni odnosi ; komunikacija ; kultura ; neverbalna komunikacija ; protokol
(interkultural relations ; communication ; culture ; nonverbal communication ; protokol)

Sažetak
Protokol omogućava slanje informacija na prethodno propisan način te uvelike olakšava ustaljen način interakcije, posebno u kulturološkom smislu. U modernome društvu različiti ljudi komuniciraju na različite načine, baš kao i ljudi u različitim društvima diljem svijeta, a način na koji ljudi komuniciraju je način na koji žive. U radu je posebno obrađeno poslovno komuniciranje koje je izrazito važnu za svaku organizaciju koja posluje širom svijeta s obzirom da prilikom takvog poslovnog komuniciranja dolazi do miješanja različitih kultura. Nemoguće je širiti poslovne horizonte bez stalnog usavršavanja i prilagođavanja različitim kulturama. Interkulturna komunikacija je oblik komunikacije kojemu je cilj razmjena informacija preko različitih kultura i društvenih skupina te igra ključnu ulogu u međunarodnim poslovnim pothvatima. Za uspješnu poslovnu komunikaciju izrazito je važno poznavati pravila ponašanja pa tako važno mjesto u radu zauzima bonton. U poglavlju o bontonu detaljnije su obrađena pravila ponašanja koja se odnose na upoznavanje, poslovno odijevanje, poslovne ručkove/večere i sl. Za sklapanje poslova izuzetno su važne sljedeće tri stvari: profesionalnost, znanje i kulturno ponašanje. Veliki dio neverbalnog ponašanja ukorijenjen je u kulturi. Jedan od najvećih izazova globalizacije jeste njen utjecaj na kulturu i društvo. U radu su također posebno obrađeni modeli za rješavanje komunikacijskih problema do kojih može doći tijekom interkulturalne komunikacije. Modeli za uspješno rješavanje komunikacijskih problema su: Komunikacijski kvadrat, Vrijednosni i razvojni kvadrat, Unutarnji tim, Riemann-Thomannov model, Interkulturalni začarani krugovi. U posljednjem poglavlju koje se odnosi na teorijski dio, obrađen je interkulturalni menadžment koji se bavi pitanjima međusobnih odnosa i interakcije pripadnika različitih kultura prilikom uspostavljanja komunikacije usmjerene prema učinkovitoj suradnji i postizanju poslovnog uspjeha na međunarodnom globalnom tržištu. Istraživanje je provedeno putem ankete. Glavna tema ankete odnosi se na istraživanje kulturoloških razlika u poslovnoj komunikaciji. Rezultatima istraživanja došlo se do zaključka da kulturološke razlike u većoj mjeri utječu na poslovnu komunikaciju, da poslovni subjekti uče glavne kulturološke elemente s kojima se susreću pri poslovanju s drugim kulturama te da poslovni ljudi koji bolje razumiju i poznaju drugu kulturu imaju veće izglede za uspješno sklapanje poslova.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Sjever, Koprivnica

Profili:

Avatar Url Stjepan Kos (autor)

Avatar Url Anita Jeličić (mentor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

repozitorij.unin.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Kos, Stjepan
Protokol i kulturološke razlike, 2017., diplomski rad, diplomski, Sveučilište Sjever / Odjel za odnose s javnostima, Varaždin
Kos, S. (2017) 'Protokol i kulturološke razlike', diplomski rad, diplomski, Sveučilište Sjever / Odjel za odnose s javnostima, Varaždin.
@phdthesis{phdthesis, author = {Kos, Stjepan}, year = {2017}, pages = {71}, keywords = {interkulturalni odnosi, komunikacija, kultura, neverbalna komunikacija, protokol}, title = {Protokol i kulturolo\v{s}ke razlike}, keyword = {interkulturalni odnosi, komunikacija, kultura, neverbalna komunikacija, protokol}, publisherplace = {Vara\v{z}din} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Kos, Stjepan}, year = {2017}, pages = {71}, keywords = {interkultural relations, communication, culture, nonverbal communication, protokol}, title = {Protocol and cultural differences}, keyword = {interkultural relations, communication, culture, nonverbal communication, protokol}, publisherplace = {Vara\v{z}din} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font