Pregled bibliografske jedinice broj: 123564
The role of conceptual blending in some Croatian and English idiomatic structures
The role of conceptual blending in some Croatian and English idiomatic structures // Abstracts of the 8th International Cognitive Linguistics Conference : Cognitive Linguistics, Functionalism, Discourse Studies : Common Ground and New Directions / Ruiz de Mendoza, Francisco Jose (ur.).
Logroño: University of La Rioja, 2003. str. 32-32 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 123564 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The role of conceptual blending in some Croatian and English idiomatic structures
Autori
Buljan, Gabrijela ; Gradečak-Erdeljić, Tanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Abstracts of the 8th International Cognitive Linguistics Conference : Cognitive Linguistics, Functionalism, Discourse Studies : Common Ground and New Directions
/ Ruiz de Mendoza, Francisco Jose - Logroño : University of La Rioja, 2003, 32-32
Skup
International Cognitive Linguistics Conference: Cognitive Linguistics, Functionalism, Discourse Studies: Common Ground and New Directions (8 ; 2003)
Mjesto i datum
Logroño, Španjolska, 20.07.2003. - 25.07.2003
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
idioms; conceptual blending; metonymy; metaphor
Sažetak
The paper will attempt to investigate the role of conceptual blending as a cognitive model for creating of some idiomatic structures in Croatian and English, focusing on the instances of metonymically motivated examples of idioms which involve a conventional PART-FOR- WHOLE metonymy and some crosslinguistic issues ensuing from the results of the study. The research will be based on corpora excerpts from the Croatian National Corpus, British National Corpus and the COBUILD Bank of English and will focus on the online modifications of the idioms, either structural or pragmatic, and the interplay of the mental spaces involved in such modifications. An attempt will be made to explain how the speaker and the addressee respectively decode and encode particular aspects of the information provided by an idiom and fit it into concepts relevant to the cognitive scenario provided by the idiom given.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA