Pregled bibliografske jedinice broj: 1225613
Vokalski prostor kroatofonih govornika francuskog jezika: akustička analiza
Vokalski prostor kroatofonih govornika francuskog jezika: akustička analiza // Značenje u jeziku - od individualnoga do kolektivnoga / Matešić, Mihaela ; Martinović, Blaženka (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, 2020. str. 211-229 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1225613 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vokalski prostor kroatofonih govornika francuskog
jezika: akustička analiza
(Vowel space of Croatian-speaking learners of French:
acoustic analysis)
Autori
Zvonar, Karla ; Liker, Marko ; Orešković Dvorski, Lidija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Značenje u jeziku - od individualnoga do kolektivnoga
/ Matešić, Mihaela ; Martinović, Blaženka - Zagreb : Srednja Europa, 2020, 211-229
ISBN
978-953-8281-05-1
Skup
HDPL
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 16.05.2019. - 18.05.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
vokali ; francuski jezik ; akustička analiza
(vowels ; French language ; acoustic analysis)
Sažetak
U današnje vrijeme izgovorna komponenta često je marginalizirana u nastavi stranog jezika. Iako su sociolingvistička istraživanja pokazala da strani akcent govornika može negativno utjecati na percepciju njegove vjerodostojnosti i imati posljedice na njegov privatni i poslovni život, često se smatra kako fonetska korekcija izgovora nije najbitniji element u poučavanju stranog jezika. Poučavanje izgovora vokala posebno je problematično jer se pokazalo da vokali nemaju jasne artikulacijske odrednice kao konsonanti. Drugim riječima, vrlo je teško odrediti točne stupnjeve otvorenosti i prednjosti vokala te granice između njih unutar usne šupljine. Korekcija izgovora posebno je složena u slučajevima kada se vokalski sustavi materinskog i stranog jezika razlikuju po broju i obilježjima vokala, kao što su to hrvatski i francuski vokalski sustavi. Tehnološki razvoj omogućio je naprednije i sofisticiranije metode korekcije izgovora od kojih je jedna akustička metoda korištena u ovome istraživanju. Vokalski sustav francuskog jezika relativno je bogat, pa male razlike u realizaciji vokala mogu dovesti do razlika u značenju. Zbog toga je cilj ovog istraživanja analizirati napredak u izgovoru francuskih oralnih vokala u kroatofonih studenata francuskog jezika i književnosti. Pretpostavilo se da će rubni vokali biti najstabilniji, da će poluotvoreni i poluzatvoreni vokali biti neutralizirani te da će prednji zaokruženi vokali biti nedovoljno zaokruženi i stražnjiji. Za potrebe ovog istraživanja u studiju za akustička snimanja snimljeno je 15 kroatofonih studenata francuskog jezika i književnosti na početku i na kraju semestra. Na temelju 20 riječi stavljenih u identičnu rečeničnu konstrukciju provedene su analiza frekvencijskih vrijednosti prvih triju formanata te statistička analiza. Rezultati su pokazali značajnu razliku u rubnim vokalima između dva snimanja, pri čemu je došlo do povećanja vokalskog prostora u drugom snimanju. Međutim, na drugom snimanju ispitanici su i dalje neutralizirali poluzatvorene i poluotvorene vokale, a nedovoljnu zaokruženost kompenzirali su stražnjijim izgovorom. Rezultatima akustičke i statističke analize otvorena su mnoga buduća istraživačka pitanja na području percepcije govora i koartikulacije u stranom jeziku.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb