Pregled bibliografske jedinice broj: 120644
Prijedložni izrazi s 'paa' u švedskom
Prijedložni izrazi s 'paa' u švedskom // Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici : zbornik radova / Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Graftrade, 2003. str. 439-446 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 120644 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prijedložni izrazi s 'paa' u švedskom
(Prepositional Phrases with 'paa' in Swedish)
Autori
Maček, Dora
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici : zbornik radova
/ Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris - Zagreb : Rijeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Graftrade, 2003, 439-446
ISBN
953-6839-21-0
Skup
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici
Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 18.05.2001. - 19.05.2001
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
prijedložni izrazi; švedsko-hrvatski ekvivalenti; predmet; podloga; prototipni lokalni odnosi; neprototipni odnosi
(prepositional phrases; Swedish Croatian equivalents; landmark; trajector; prototypical local relationships; non-prototypical relationships)
Sažetak
Prijedložni izrazi s paa u švedskom jeziku pokazuju velik stupanj korespondencije s takvim izrazima u hrvatskom jeziku kad se radi o osnovnim lokalnim odnosima koje izražavaju. No u odmaku od prototipnih odnosa vide se znatne razlike u poimanju odnosa 'predmeta' i 'podloge'. Ovdje se prikazuju primjeri odnosa različitih predmeta i podloga u oba jezika te ukazuje na važnost prikladnog opisa u rječnicima i udžbenicima. Prepositional phrases with paa in Swedish correspond to similar phrases in Croatian to a high degree in the basic local relationship between the trajector and landmark. In those relationships that are perceived as local but are at a remove from the prototype, considerable difference can be noted. This paper presents a number of different relationships between various trajectors and landmark, which need to be well described in dictinaries and textbooks.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija