Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1205003

Slavko Ježić i Romain Rolland


Pavlović, Cvijeta; Sindičić Sabljo, Mirna
Slavko Ježić i Romain Rolland // Zbornik o Slavku Ježiću / Maštrović, Tihomil (ur.).
Zagreb: Studia croatica, 2022. str. 119-134 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 1205003 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Slavko Ježić i Romain Rolland
(Slavko Ježić and Romain Rolland)

Autori
Pavlović, Cvijeta ; Sindičić Sabljo, Mirna

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zbornik o Slavku Ježiću / Maštrović, Tihomil - Zagreb : Studia croatica, 2022, 119-134

ISBN
978-953-8349-13-3

Skup
Znanstveni skup o Slavku Ježiću

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska ; Zagreb, Hrvatska, 07.10.2021. - 09.10.2021

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Romain Rolland ; francusko-hrvatske književne veze ; traduktološka analiza ; Slavko Ježić ;
(Romain Rolland ; french-croatian literary connections ; traductology ; Savko Ježić ;)

Sažetak
Slavko Ježić velik je dio svoga opsežnog znanstvenog opusa posvetio francuskoj književnosti i kulturi. Njegova je posrednička uloga između hrvatske i francuske kulture iznimno značajna, o čemu svjedoči i niz dosad objavljenih istraživanja na tu temu. O Ježićevu zanimanju za francusku književno-jezičnu kulturu svjedoče i njegova "Francuska književnost" do kraja klasičnog doba (1928.), izdanje Adamovićeve Francuske gramatike (1939.), antologija "Francuska lirika" (1940.), kao i prijevodi Molièrea, La Fontainea, Guya de Maupassant, Honoréa de Balzac itd. Rad utvrđuje Ježićev doprinos hrvatskoj recepciji danas gotovo zaboravljenoga francuskog nobelovca Romaina Rollanda (1866.‒1944.), s posebnim naglaskom na njegovim prijevodima šest (od deset) Rollandovih romana iz ciklusa Jean-Christophe.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
VLASTITA-SREDSTVA-IP.01.2021.15. - Sociološki i traduktološki aspekti recepcije francuske i frankofonskih književnosti u Hrvatskoj nakon 1991. godine (STAR91) (Sindičić Sabljo, Mirna, VLASTITA-SREDSTVA - IP.2021.01) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Sveučilište u Zadru


Citiraj ovu publikaciju:

Pavlović, Cvijeta; Sindičić Sabljo, Mirna
Slavko Ježić i Romain Rolland // Zbornik o Slavku Ježiću / Maštrović, Tihomil (ur.).
Zagreb: Studia croatica, 2022. str. 119-134 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Pavlović, C. & Sindičić Sabljo, M. (2022) Slavko Ježić i Romain Rolland. U: Maštrović, T. (ur.)Zbornik o Slavku Ježiću.
@article{article, author = {Pavlovi\'{c}, Cvijeta and Sindi\v{c}i\'{c} Sabljo, Mirna}, editor = {Ma\v{s}trovi\'{c}, T.}, year = {2022}, pages = {119-134}, keywords = {Romain Rolland, francusko-hrvatske knji\v{z}evne veze, traduktolo\v{s}ka analiza, Slavko Je\v{z}i\'{c}, }, isbn = {978-953-8349-13-3}, title = {Slavko Je\v{z}i\'{c} i Romain Rolland}, keyword = {Romain Rolland, francusko-hrvatske knji\v{z}evne veze, traduktolo\v{s}ka analiza, Slavko Je\v{z}i\'{c}, }, publisher = {Studia croatica}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska ; Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Pavlovi\'{c}, Cvijeta and Sindi\v{c}i\'{c} Sabljo, Mirna}, editor = {Ma\v{s}trovi\'{c}, T.}, year = {2022}, pages = {119-134}, keywords = {Romain Rolland, french-croatian literary connections, traductology, Savko Je\v{z}i\'{c}, }, isbn = {978-953-8349-13-3}, title = {Slavko Je\v{z}i\'{c} and Romain Rolland}, keyword = {Romain Rolland, french-croatian literary connections, traductology, Savko Je\v{z}i\'{c}, }, publisher = {Studia croatica}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska ; Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font