Pregled bibliografske jedinice broj: 1202215
Translation and validation of the BCISQ onto Slovenian language - preliminary results
Translation and validation of the BCISQ onto Slovenian language - preliminary results // Medicinska informatika 2019 - Zbornik radova 14. simpozija Hrvatskog društva za medicinsku informatiku / Ilakovac, Vesna ; Erceg, Marijan (ur.).
Zagreb: Medicinska naklada, 2019. str. 37-37 (predavanje, međunarodna recenzija, prošireni sažetak, stručni)
CROSBI ID: 1202215 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Translation and validation of the BCISQ onto
Slovenian language - preliminary results
Autori
Šolić, Krešimir ; Velki, Tena ; Pucer, Patrik ; Žvanut, Boštjan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, prošireni sažetak, stručni
Izvornik
Medicinska informatika 2019 - Zbornik radova 14. simpozija Hrvatskog društva za medicinsku informatiku
/ Ilakovac, Vesna ; Erceg, Marijan - Zagreb : Medicinska naklada, 2019, 37-37
Skup
14. simpozij Hrvatskog društva za medicinsku informatiku Medicinska informatika 2019
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 28.11.2019. - 29.11.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
BCISQ, security, risky behaviour, privacy, validation
Sažetak
In protecting ICT systems, user is still the weakest link and there is no technical solution for this problem. Solution is constant education, circular warnings and examination of users' level of risky behaviour. When testing ICT users, additional to the results of measured level of awareness and knowledge, detection of potential critical security problems regarding behaviour can be very important result. Additionally, participants involved in testing process also rise their awareness regarding information security and privacy protection, hence, becoming more careful in their behaviour. Additionally, statistically validated questionnaire is reliable measurement instrument. In Health information system, "leaking" of the patient's information can lead to irreparable damage to the patient's reputation, so the aim of this research was to translate existing questionnaire to Slovenian language for the future examination and education of the employees in the area of health in Slovenia.
Izvorni jezik
Engleski