Pregled bibliografske jedinice broj: 1190029
Frazeološke jedinice i eufemizacija u svjetlu kognitivnolingvističkih teorija
Frazeološke jedinice i eufemizacija u svjetlu kognitivnolingvističkih teorija, 2013., diplomski rad, Filozofski fakultet, Osijek
CROSBI ID: 1190029 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frazeološke jedinice i eufemizacija u svjetlu
kognitivnolingvističkih teorija
(Phraseological units and euphemisms in the light of
cognitive-linguistic theories)
Autori
Kružić, Barbara
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Osijek
Datum
12.07
Godina
2013
Stranica
56
Mentor
Tanacković Faletar, Goran
Ključne riječi
frazem, eufemizam, konceptualna metafora, konceptualna metonimija
(phrase, euphemism, conceptual metaphor, conceptual metonymy)
Sažetak
Rad sa stajališta kognitivne lingvistike analizira frazeme vezane uz smrt i umiranje. Na samom poĉetku opisana je kratka teorijska pozadina funkcionalnih pristupa jeziku te je u okviru nje dan kratak opis i definicija osnovnih pojmova, konceptualne metafore i konceptualne metonimije, a ukratko je spomenut i noviji pristup prouĉavanju frazema koji ukljuĉuje kulturne modele. Potom je ponuĊeno nekoliko razliĉitih pogleda na prouĉavanje frazema. Kognitivnolingvistiĉkom analizom frazema vezanih uz umiranje utvrĊuje se koje su konceptualne metafore i metonimije prisutne u hrvatskom jeziku kada se govori o smrti. Svi su frazemi podijeljeni u nekoliko skupina prema dominantnoj konceptualnoj metafori ili metonimiji kojoj pripadaju. Konceptualna metafora UMIRANJE JE SELIDBA broji najviše frazema i time se pokazala najiskorištenijim mehanizmom prilikom tvorbe frazema vezanih za umiranje. Anketom provedenom meĊu studentima hrvatskoga jezika uoĉilo se koji se frazemi najĉešće koriste kada se govori o smrti, te se u istoj anketi odredilo i koji se frazemi koriste kada se o smrti govori eufemistiĉno. Otprilike se polovica frazema koristi u svrhe eufemizacije, a takoĊer postoji podudarnost izmeĊu frazema koji se najĉešće koriste i frazema koji se koriste prilikom eufemiziranja smrti. Pokazalo se da se prilikom eufemizacije smrti u velikoj mjeri koriste konceptualna metafora UMIRANJE JE SELIDBA te konceptualna metafora SMRT JE SAN, dok se prilikom disfemizacije smrti u većoj mjeri koriste konceptualne metafore SMRT JE ŽIVO BIĆE i LJUDI SU ŽIVOTINJE te konceptualna metonimija.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija