Pregled bibliografske jedinice broj: 1178138
Konceptualizacija smrti u hrvatskom i makedonskom jeziku
Konceptualizacija smrti u hrvatskom i makedonskom jeziku // XLVII меѓународна научна конференција на LIII летна школа на Меѓународниот семинар за македонски йазик литература и култура / Fridman, Viktor ; Šešken, Ala ; Čukaliev, Ordan ; Mojsova-Čepiševka, Vesna ; Avramovska, Nataša ; Cvetanovski, Goce ; Ilijevska, Evdokiva (ur.).
Ohrid: Univerzitet, 2021. str. 221-236 (predavanje, recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1178138 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Konceptualizacija smrti u hrvatskom i makedonskom
jeziku
(Conceptualization of death in Croatian and
Macedonian language)
Autori
Vasung, Ana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
XLVII меѓународна научна конференција на LIII летна школа на Меѓународниот семинар за македонски йазик литература и култура
/ Fridman, Viktor ; Šešken, Ala ; Čukaliev, Ordan ; Mojsova-Čepiševka, Vesna ; Avramovska, Nataša ; Cvetanovski, Goce ; Ilijevska, Evdokiva - Ohrid : Univerzitet, 2021, 221-236
ISBN
978-9989-43-469-3
Skup
48th meǵunarodna naučna konferencija na LIII letna škola na Meǵunarodniot seminar za makedonski jazik, literatura i kultura
Mjesto i datum
Ohrid, Sjeverna Makedonija, 04.09.2020. - 05.09.2020
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Recenziran
Ključne riječi
frazemi ; konceptualna metafora ; hrvatski jezik ; makedonski jezik
(idioms ; conceptual metaphor ; Croatian language ; Macedonian language)
Sažetak
Tema rada su frazemi u hrvatskom i makedonskom jeziku koji su svojim značenjem vezani za pojam smrti. U istraživanju je primijenjen kognitivnolingvistički pristup proučavanju frazema prema kojemu glavnu motivacijsku ulogu pri nastanku frazema imaju konceptualne metafore i metonimije. Na temelju frazeološkog korpusa prikupljenog iz općih i frazeoloških rječnika, e- rječnika i jezičnih baza podataka provedena je kontrastivna analiza frazema i klasifikacija prema već utvrđenim konceptualnim metaforama i metonimijama (Lakoff i Johnson, 1980 ; Kovecses 2005). Kako bi se utvrdile sličnosti i razlike između dva jezika uvode se i kulturni modeli utemeljeni na konvencionalnom znanju i kulturnoj pozadini. Cilj je rada utvrditi koje su konceptualne metafore prisutne u oba jezika, koje su dominantne i ako postoje razlike jesu li one kulturološki motivirane.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija