Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1176401

Strah od čitanja na njemačkome kao stranome jeziku u izvornih govornika hrvatskoga jezika


Matić, Ivana
Strah od čitanja na njemačkome kao stranome jeziku u izvornih govornika hrvatskoga jezika, 2021., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1176401 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Strah od čitanja na njemačkome kao stranome jeziku u izvornih govornika hrvatskoga jezika
(German Language (GFL) Reading Anxiety in Croatian native Speakers)

Autori
Matić, Ivana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
29.09

Godina
2021

Stranica
274

Mentor
Šamo, Renata

Ključne riječi
strah od čitanja na stranome jeziku, strah od čitanja na materinskome jeziku, razumijevanje teksta na stranome jeziku, razumijevanje teksta na materinskome jeziku, konstrukcija mjernih instrumenata, pozitivne reakcije na čitanje, negativne reakcije na čitanje, uloga osjećaja u učenju jezika
(foreign language reading anxiety, reading anxiety, reading comprehension, language skill, development of measuring instruments, negative reactions to reading, positive reactions to reading, role of emotions in foreign language learning)

Sažetak
Čitanje je složen proces koji u stranome jeziku dodatno složenim čine ostale jezične vještine, nepoznato pismo, drugačija sintaksa, leksik i druga obilježja samoga jezika (Šamo, 2014), stoga se može pretpostaviti da je ono povezano s osjećajem straha. Iako je strah najviše istraživan osjećaj u području učenja stranoga jezika (MacIntyre, 2017), u kontekstu vještine čitanja manje je istraživan zbog njegova teškog otkrivanja i mjerenja (Joo i Damron, 2015). Strah od čitanja na stranome jeziku dokazuju Saito, Horwitz i Garza (1999). Postoje brojni nalazi da je negativno povezan s učenjem stranih jezika i učeničkim uspjehom, no osnovni cilj ovoga rada bio je istražiti javljaju li se za vrijeme čitanja na stranome jeziku, osim negativnih, i pozitivne reakcije te kako su one povezane s razumijevanjem teksta i jezičnim znanjem učenika. Za njihovo dokazivanje korišten je novi mjerni instrument, čija je valjanost i unutarnja konzistentnost utvrđena ovim istraživanjem. U obzir se dodatno uzelo čitanje na materinskome jeziku, što je prema Butzkammu (2003) glavni ključ za učenje stranoga jezika te je drugi cilj bio, dakle, ispitati postojanje straha od čitanja hrvatskome jeziku i pripadajućih reakcija sudionika, za što su nužno konstruirani novi mjerni instrumenti. Potvrđeno je da se u trenutku čitanja i na stranome i materinskome jeziku javljaju i pozitivne uz one negativne reakcije, pri čemu su i jedne i druge povezane su s razumijevanjem teksta čitanjem i jezičnim znanjem sudionika. Na temelju dobivenih rezultata zaključuje se da je u procesu učenja i poučavanja jezika potrebno usmjeriti pozornost također na same osjećaje učenika jer imaju značajnu ulogu u izgradnji njihova jezičnoga znanja, što bi ujedno učinilo nastavu (materinskoga i stranoga) jezika učinkovitijom.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Renata Šamo (autor)

Avatar Url Ivana Matić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Matić, Ivana
Strah od čitanja na njemačkome kao stranome jeziku u izvornih govornika hrvatskoga jezika, 2021., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
Matić, I. (2021) 'Strah od čitanja na njemačkome kao stranome jeziku u izvornih govornika hrvatskoga jezika', doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Mati\'{c}, Ivana}, year = {2021}, pages = {274}, keywords = {strah od \v{c}itanja na stranome jeziku, strah od \v{c}itanja na materinskome jeziku, razumijevanje teksta na stranome jeziku, razumijevanje teksta na materinskome jeziku, konstrukcija mjernih instrumenata, pozitivne reakcije na \v{c}itanje, negativne reakcije na \v{c}itanje, uloga osje\'{c}aja u u\v{c}enju jezika}, title = {Strah od \v{c}itanja na njema\v{c}kome kao stranome jeziku u izvornih govornika hrvatskoga jezika}, keyword = {strah od \v{c}itanja na stranome jeziku, strah od \v{c}itanja na materinskome jeziku, razumijevanje teksta na stranome jeziku, razumijevanje teksta na materinskome jeziku, konstrukcija mjernih instrumenata, pozitivne reakcije na \v{c}itanje, negativne reakcije na \v{c}itanje, uloga osje\'{c}aja u u\v{c}enju jezika}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Mati\'{c}, Ivana}, year = {2021}, pages = {274}, keywords = {foreign language reading anxiety, reading anxiety, reading comprehension, language skill, development of measuring instruments, negative reactions to reading, positive reactions to reading, role of emotions in foreign language learning}, title = {German Language (GFL) Reading Anxiety in Croatian native Speakers}, keyword = {foreign language reading anxiety, reading anxiety, reading comprehension, language skill, development of measuring instruments, negative reactions to reading, positive reactions to reading, role of emotions in foreign language learning}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font