Pregled bibliografske jedinice broj: 1168806
Lector, intende, laetaberis! - Čitanje Apulejevog "Zlatnog magarca"
Lector, intende, laetaberis! - Čitanje Apulejevog "Zlatnog magarca" // Živa antika, 71 (2021), 1/2; 125-146 doi:10.47054/ZIVA21711-2125kn (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1168806 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Lector, intende, laetaberis! - Čitanje Apulejevog "Zlatnog magarca"
(Lector, intende, laetaberis! - Reading Apuleius' Golden Ass)
Autori
Krešić Nacevski, Lucija
Izvornik
Živa antika (0514-7727) 71
(2021), 1/2;
125-146
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Lucije Apulej, Metamorfoze ili Zlatni magarac, znatiželja i strast u rimskoj književnosti, antički roman, priča o Amoru i Psihi, alegorija u rimskom romanu.
(Lucius Apuleius, Golden Ass, curiosity in Roman literature, novel in Ancient literature, fairytale about Amor and Psyche, alegory in Roman novel.)
Sažetak
Apulejev roman Metamorfoze ili Zlatni magarac jedini je roman iz antičke književnosti pisan latinskim jezikom koji se do današnjih dana sačuvao u cijelosti. Pisan vulgarnim latinitetom dotad neviđene strukture, Zlatni magarac neobično je i posve originalno književno djelo ne samo rimske nego i svjetske književnosti. Uz Petronijevog Satirikona, temelj je razvoja kasnijeg europskog romana. Brojem likova bizarnih karaktera koji se u djelu pojavljuju i nizanjem dogodovština čovjeka koji se slučajno pretvara u magarca, ovaj roman je zahtjevan poligon za tumačenje i gotovo dvije tisuće godina nakon što je napisan. Protagonist Lucije, po kojemu se i samog Apuleja naziva tako, jer je njegov prae- nomen u književnosti nepoznat, gonjen znatiželjom i neumjerenim ovozemaljskim strastima, doživljava razne avanture u magarećem tijelu, ali s ljudskim razumom i shvaćanjem. U roman je umetnuta antička poznata priča o Amoru i Psihi koja se s ostatkom romana može povezati po jednakoj strasti i znatiželji, tako da čitav roman ima alegorijsku potku. Čovjekomagarčevi doživljaji na taj način mogu se shvatiti kao lutanje čovjeka u potrazi za smislom, vječno traganje za istinom, koja se u romanu manifestira kao posvećeni život u kultu božanstava Izide i Ozirisa. Ovaj rad bavi se dubljom analizom romana prema suvremenoj literaturi, dotiče se konteksta nastanka romana i njegove novine u dotadašnjoj rimskoj književnosti, određuje vrstu djela i tumači književne faktore naslijeđene iz starije rimske književnosti i mitologije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb
Profili:
Lucija Krešić Nacevski
(autor)