Pregled bibliografske jedinice broj: 1156365
O santovačkim bećarcima - analiza zbirke santovačkih bećaraca Živka Mandića: Šokica sam i bit ću dovika
O santovačkim bećarcima - analiza zbirke santovačkih bećaraca Živka Mandića: Šokica sam i bit ću dovika // O Šokcima je rič 3, kultura Hrvata Bačke, Baranje i Srijema u Republici Srbiji, Republici Hrvatskoj i Republici Mađarskoj / Bilić, Anica ; Kolenić, Ljiljana ; Bobinac, Martin ; Šimunov, Ivan. (ur.).
Sombor: KriMel, 2021. str. 118-133 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1156365 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O santovačkim bećarcima - analiza zbirke santovačkih
bećaraca Živka Mandića: Šokica sam i bit ću dovika
(About Santovački bećarci - the analysis of Živko
Mandić’s Santovački bećarci collection - I am the
Šokac woman and I will always be)
Autori
Berbić Kolar, Emina ; Šibalin, Mirjana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
O Šokcima je rič 3, kultura Hrvata Bačke, Baranje i Srijema u Republici Srbiji, Republici Hrvatskoj i Republici Mađarskoj
/ Bilić, Anica ; Kolenić, Ljiljana ; Bobinac, Martin ; Šimunov, Ivan. - Sombor : KriMel, 2021, 118-133
ISBN
978-86-915323-6-9
Skup
Međunarodni okrugli stol "O Šokcima je rič"
Mjesto i datum
Sombor, Srbija, 26.11.2021
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
bećarac ; Santovo ; santovački govor ; nematerijalna kulturna baština
(bećarac ; Santovo ; speech of Santovo ; intangible cultural heritage)
Sažetak
Santovo je mjesto u južnoj Mađarskoj u kojemu žive Šokci – Bunjevci koji i danas aktivno govore šokačkim narodnim govorom koji je vrlo arhaičan te po svim svojim osobinama pripada slavonskom dijalektu. Santovo je mjesto koje se nalazi u južnoj Mađarskoj u pograničnom prostoru prema Hrvatskoj i Srbiji. Njegov položaj i višestruki jezični dodiri, odnosno jezični kontakti uvjetovali su zanimljivu jezičnu sliku današnjega santovačkoga govora koji se očuvao zahvaljujući starijim izvornim govornicima koji su održali aktivnom uporabom jezik živim i postojanim. Cilj je ovoga rada analizirati reprezentativni dio zbirke bećaraca pod nazivom Šokica sam i bit ću do vika autora Živka Mandića u odnosu na leksik i leksičke prinose i dodire s obzirom na višejezičnost prostora s kojega dolaze. Republike Hrvatska je zaštitila bećarac kao nematerijalno kulturno dobro te je bećarac uvršten i na UNESCO- vu Reprezentativnu listu nematerijalne kulturne baštine čovječanstva što ovoj zbirci daje dodatnu vrijednost.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
Ostalo-LIH2021 - Lingvistička istraživanja hrvatskih narodnih govora u Vojvodini s naglaskom na mjesta u kojima se govori slavonskim dijalektom (LIH-2021) (Berbić Kolar, Emina, Ostalo - Javni poziv za prijavu posebnih potreba i projekata od interesa za Hrvate izvan Republike Hrvatske) ( CroRIS)
Ostalo-2021-2012-AD - Očuvanje jezičnoga i kulturološkoga identiteta Šokaca na tromeđi Hrvatske, Srbije i Bosne i Hercegovine (OČ-HSB-ŠO) (Berbić Kolar, Emina, Ostalo - Zaklada Adris) ( CroRIS)
Ustanove:
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek
Profili:
Emina Berbić Kolar
(autor)