Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1150727

Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language)


Lončar, Ivana; Pavić Pintarić, Anita
Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language) // Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation, 67 (2021), 3; 288-306 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1150727 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language)

Autori
Lončar, Ivana ; Pavić Pintarić, Anita

Izvornik
Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation (0521-9744) 67 (2021), 3; 288-306

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
multilingual dictionary, touristic-cultural terms, Croatian lexicography, dictionary-making process, lexicographic definitions

Sažetak
This paper deals with the challenge of developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms with Croatian as the source language, based on the principles of lexicography which include the rigorous metalexicographic methodology and the practical needs of users (tourism professionals, managers, teachers, and students of philological careers, as well as those related to tourism and hospitality). The project, broadly speaking, is divided into three phases. The current, first phase of research includes the elaboration of a corpus comprising a series of terms, simple units, or expressions from different areas with special attention to the realia of the source language, which do not exist in the target languages (German, English, Spanish and others). The second phase will involve the lemmatization of entries, their classification, the elaboration of appendices, and the modeling of parameters and definers that will be used in the lexicographical definition. The third phase covers the elaboration of the microstructure. At this stage, special emphasis will be placed on the type of lexicographic definitions (and their combinations) that will be used in the dictionary. It is expected that the dictionary would have photographic materials under copyright.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Anita Pavić Pintarić (autor)

Avatar Url Ivana Lončar (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi.org

Citiraj ovu publikaciju:

Lončar, Ivana; Pavić Pintarić, Anita
Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language) // Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation, 67 (2021), 3; 288-306 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Lončar, I. & Pavić Pintarić, A. (2021) Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language). Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation, 67 (3), 288-306.
@article{article, author = {Lon\v{c}ar, Ivana and Pavi\'{c} Pintari\'{c}, Anita}, year = {2021}, pages = {288-306}, keywords = {multilingual dictionary, touristic-cultural terms, Croatian lexicography, dictionary-making process, lexicographic definitions}, journal = {Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation}, volume = {67}, number = {3}, issn = {0521-9744}, title = {Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language)}, keyword = {multilingual dictionary, touristic-cultural terms, Croatian lexicography, dictionary-making process, lexicographic definitions} }
@article{article, author = {Lon\v{c}ar, Ivana and Pavi\'{c} Pintari\'{c}, Anita}, year = {2021}, pages = {288-306}, keywords = {multilingual dictionary, touristic-cultural terms, Croatian lexicography, dictionary-making process, lexicographic definitions}, journal = {Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation}, volume = {67}, number = {3}, issn = {0521-9744}, title = {Developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms (with Croatian as the source language)}, keyword = {multilingual dictionary, touristic-cultural terms, Croatian lexicography, dictionary-making process, lexicographic definitions} }

Časopis indeksira:


  • Current Contents Connect (CCC)
  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Social Science Citation Index (SSCI)
    • Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
    • SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
  • Scopus





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font