Pregled bibliografske jedinice broj: 1147795
Cent ans de l’enseignement de la linguistique romane à la Faculté de philosophie et lettres de Zagreb
Cent ans de l’enseignement de la linguistique romane à la Faculté de philosophie et lettres de Zagreb // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 65 (2020), -; 7-18 doi:10.17234/SRAZ.65.1 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 1147795 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Cent ans de l’enseignement de la linguistique romane
à la Faculté de philosophie et lettres de Zagreb
Autori
Kovačec, August
Izvornik
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (0039-3339) 65
(2020);
7-18
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, pregledni rad, znanstveni
Ključne riječi
balkaniques (langues), calque, constructions navales, dalmate, emprunts, étymologie, istriote (istro-roman), istroroumain, ...
Sažetak
Après la réorganisation et la modernisation de l’Université de Zagreb, c’est à partir de l’année 1882 qu’a été introduit, à la Faculté des lettres et philosophie, l’enseignement pratique du français et peu après de l’italien. Cependant ce n’est qu’en 1919 qu’a été créé, auprès de la Faculté, un Département (/Séminaire) de philologie romane. Le premier professeur de linguistique romane a été Petar Skok, ancien élève de Wilhelm Mayer-Lübke à l’Université de Vienne. Skok a entrepris des recherches systématiques sur les éléments romans de la côte orientale de l’Adriatique et des pays balkaniques. Petar Guberina, un des élèves de Skok, a introduit dans l’enseignement de la linguistique les points de vue et les méthodes de l’école de Genève, avant tout la stylistique de Ch. Bally. Le premier professeur de philologie italienne a été Mirko Deanović qui a étudié les emprunts aux langues romanes dans la terminologie maritime de la côte adriatique et a proposé l’élaboration d’un atlas linguistique des langues de la Méditerranée. À partir des années 1960, c’est Vojmir Vinja qui a conduit le Département de philologie romane. Il a étudié systématiquement les éléments romans empruntés par les parlers croates de la côte et des îles ainsi que la toponymie d’origine romane. Ce sont Vinja et Deanović qui ont encouragé les jeunes romanistes d’entreprendre une description systématique des idiomes romans parlés sur le territoire de la Croatie et de la Bosnie. C’est grâce aux efforts de Vojmir Vinja qu’à la Faculté des lettres ont été organisées des chaires pour d’autres langues romanes que le français et l’italien. Aujourd’hui, les activités des romanistes de la Faculté des lettres, dans le domaine de la linguistique, sont organisées en cinq sections - française, espagnole, portugaise, roumaine et italienne – au sein de deux départements, le Département de philologie romane et le Département de philologie italienne.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
- MLA - Modern Language Abstracts