Pregled bibliografske jedinice broj: 1147452
Pjesme Flaviji = Carmina ad Flaviam / Ilija Crijević = Aelius Lampridius Cervinus
Pjesme Flaviji = Carmina ad Flaviam / Ilija Crijević = Aelius Lampridius Cervinus / Marotti, Bojan (ur.). Zagreb: Matica hrvatska, 2021 (ostalo)
CROSBI ID: 1147452 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Pjesme Flaviji = Carmina ad Flaviam / Ilija Crijević
= Aelius Lampridius Cervinus
(Poems for Flavia = Carmina ad Flaviam / Ilija
Crijević = Aelius Lampridius Cervinus)
Urednik/ci
Marotti, Bojan
Prevoditelji
Blažević, Zrinka ; Kalaica, Ivana
Ostali urednici
Šeput, Luka
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, ostalo, ostalo
Izdavač
Matica hrvatska
Grad
Zagreb
Godina
2021
Stranica
128
ISBN
978-953-341-199-6
Ključne riječi
Ilija Crijević ; pjesme Flaviji ; latinska lirika ; hrvatski latinizam
(Aelius Lampridius Cervinus ; Poems for Flavia ; Latin poetry ; Croatian Latinism)
Sažetak
Posrijedi je dvojezično izdanje "Pjesama Flaviji" hrvatskoga humanističkoga pjesnika Ilije Crijevića (1463. – 1520.), u kojem se nalazi četrnaest ljubavnih pjesama posvećenih Rimljanki Flaviji, i to u latinskome izvorniku te u hrvatskome prijepjevu Zrinke Blažević. Crijević se općenito smatra najvećim pjesnikom hrvatskoga latinizma. Nadahnute najboljim ostvarenjima rimskih liričara Katula, Tibula, Propercija i Ovidija, upravo su pjesme Flaviji Crijeviću 1484. godine osigurale pjesničke lovorike. Hrvatski prijepjevi Crijevićevih pjesama popraćeni su bilješkama s objašnjenjima imena, pojmova i povijesnih podataka, što je od ključne važnosti za razumijevanje njihova književnoga i povijesnoga konteksta. U izdanju se nalazi i uvodna studija Zrinke Blažević, a u "Dodatku" se donosi prijevod životopisa Ilije Crijevića što ga je napisao Serafin Marija Crijević. Životopis je prevela Ivana Kalaica.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Književnost
Napomena
Prireditelj je oba prijevoda usporedio s odnosnim
latinskim izvornicima, te ih u skladu s time
redigirao. Ujedno je u prijepjevima obilježio
naglaske. Osim hrvatskoga, u izdanju se nalazi i
latinski jezik.
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-IP-2020-02-5611 - Predmoderna hrvatska književnost u europskoj kulturi: kontakti i transferi (Econtra) (Grmača, Dolores, HRZZ - 2020-02) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti