Pregled bibliografske jedinice broj: 1142433
Kako Iggyju reći pop, a Dylanu bob: iz korpusnih istraživanja frazema
Kako Iggyju reći pop, a Dylanu bob: iz korpusnih istraživanja frazema // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 75 (2020), 147-164 doi:10.21857/ydkx2cwxk9 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1142433 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kako Iggyju reći pop, a Dylanu bob: iz korpusnih
istraživanja frazema
(A Corpus-Driven Study of Idioms in Croatian)
Autori
Filipović Petrović, Ivana
Izvornik
Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (0449-363X) 75
(2020);
147-164
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
frazemi, računalni korpus, frekvencija, konvencionaliziranost, varijantnost, primjeri stvarne upotrebe
(idioms, corpus, frequency, conventionality, variability, examples of actual use)
Sažetak
O računalnim se korpusima od njihove pojave govori kao o korisnim alatima kojima se služe lingvisti, a do danas su gotovo nezaobilazni u suvremenim istraživanjima većine lingvističkih poddisciplina. Jedna je od njih i frazeologija. Među temeljnim obilježjima frazema smatraju se konvencionaliziranost, (ne)promjenjivost i desemantiziranost, a da bi se ta obilježja mogla sustavnije proučavati i stupnjevati, potreban je ne samo veliki broj primjera upotrebe frazema u jeziku, nego i alat s opcijama koje daju različite statističke podatke, poput onih o frekvenciji pojavljivanja i karakterističnosti pojedine višerječnice te najčešćoj okolini, ali i brzo i pregledno dostupan širi kontekst u kojem se frazemi javljaju. U ovome radu istražuju se obilježja i ponašanje frazema u najvećem hrvatskom računalnom korpusu, mrežnome korpusu hrWaC. Riječ je o korpusnim istraživanjima koja se provode u sklopu izrade Frazeološkoga rječnika hrvatskoga jezika. Rezultatima pokazanima u ovome radu cilj je utvrditi osobitosti frazema koje koriste govornici hrvatskoga jezika vezane uz njihovu promjenjivost, značenja i upotrebu, čime će se pridonijeti upotpunjivanju i detaljnijem poznavanju hrvatske frazeologije.
Izvorni jezik
Hrvatski
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZO Ustanova-Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti-2384-984 - Digitalni hrvatski frazeološki rječnik (Filipović Petrović, Ivana, MZO Ustanova ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Ivana Filipović Petrović
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus