Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1128434

Glagolska morfologija u udžbenicima hrvatskoga kao stranoga jezika


Požgaj Hadži, Vesna; Plešković, Maša; Ćužić, Tomislav; Balažic Bulc, Tatjana
Glagolska morfologija u udžbenicima hrvatskoga kao stranoga jezika // Sarajevski filološki susreti I / - , 2010 / Palić, Ismail (ur.).
Sarajevo: Bosansko filološko društvo, 2012. str. 266-280 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)


CROSBI ID: 1128434 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Glagolska morfologija u udžbenicima hrvatskoga kao stranoga jezika
(Verb Morphology in Textbooks for Croatian as a Foreign Languag)

Autori
Požgaj Hadži, Vesna ; Plešković, Maša ; Ćužić, Tomislav ; Balažic Bulc, Tatjana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), ostalo

Izvornik
Sarajevski filološki susreti I / - , 2010 / Palić, Ismail - Sarajevo : Bosansko filološko društvo, 2012, 266-280

Skup
Sarajevski filološki susreti I

Mjesto i datum
Sarajevo, Bosna i Hercegovina, 09.12.2010. - 10.12.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
didaktička gramatika, glagolska morfologija, hrvatski jezik kao strani, udžbenik
(communicative grammar, verb morphology, Croatian as a foreign language, textbook)

Sažetak
Budući da je ovladanje glagolskom morfologijom u inojezičnome hrvatskome otežano zbog niza razloga (npr. mnogobrojnih fonoloških i obličnih posebnosti, nesustavnosti prikaza u postojećim gramatikama itd.), zanimalo nas je kako je ona predstavljena u udžbenicima hrvatskoga jezika kao stranoga za početni stupanj učenja. Uzimajući u obzir komunikacijski pristup gramatici, u radu se odgovara na pitanja kojim se redoslijedom uključuju glagolska vremena i glagolski načini, po kojim načelima i kako su didaktički/metodički obrađeni. Iako postoji više različitih pristupa glagolskoj morfologiji koji se razlikuju od udžbenika do udžbenika, rezultati analize pokazuju pomak prema komunikacijskome pristupu u dijelu udžbenika te uravnoteženiju primjenu metodičkih načela prototipnosti, čestoće i postupnosti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Pedagogija, Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Tomislav Ćužić (autor)

Avatar Url MAŠA PLEŠKOVIĆ (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Požgaj Hadži, Vesna; Plešković, Maša; Ćužić, Tomislav; Balažic Bulc, Tatjana
Glagolska morfologija u udžbenicima hrvatskoga kao stranoga jezika // Sarajevski filološki susreti I / - , 2010 / Palić, Ismail (ur.).
Sarajevo: Bosansko filološko društvo, 2012. str. 266-280 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)
Požgaj Hadži, V., Plešković, M., Ćužić, T. & Balažic Bulc, T. (2012) Glagolska morfologija u udžbenicima hrvatskoga kao stranoga jezika. U: Palić, I. (ur.)Sarajevski filološki susreti I / - , 2010.
@article{article, author = {Po\v{z}gaj Had\v{z}i, Vesna and Ple\v{s}kovi\'{c}, Ma\v{s}a and \'{C}u\v{z}i\'{c}, Tomislav and Bala\v{z}ic Bulc, Tatjana}, editor = {Pali\'{c}, I.}, year = {2012}, pages = {266-280}, keywords = {didakti\v{c}ka gramatika, glagolska morfologija, hrvatski jezik kao strani, ud\v{z}benik}, title = {Glagolska morfologija u ud\v{z}benicima hrvatskoga kao stranoga jezika}, keyword = {didakti\v{c}ka gramatika, glagolska morfologija, hrvatski jezik kao strani, ud\v{z}benik}, publisher = {Bosansko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Sarajevo, Bosna i Hercegovina} }
@article{article, author = {Po\v{z}gaj Had\v{z}i, Vesna and Ple\v{s}kovi\'{c}, Ma\v{s}a and \'{C}u\v{z}i\'{c}, Tomislav and Bala\v{z}ic Bulc, Tatjana}, editor = {Pali\'{c}, I.}, year = {2012}, pages = {266-280}, keywords = {communicative grammar, verb morphology, Croatian as a foreign language, textbook}, title = {Verb Morphology in Textbooks for Croatian as a Foreign Languag}, keyword = {communicative grammar, verb morphology, Croatian as a foreign language, textbook}, publisher = {Bosansko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Sarajevo, Bosna i Hercegovina} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font