Pregled bibliografske jedinice broj: 1127587
Peliška kuća na Župi – Prilog poznavanju leksika kunovskoga govora na poluotoku Pelješcu
Peliška kuća na Župi – Prilog poznavanju leksika kunovskoga govora na poluotoku Pelješcu // Čakavska rič : polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, 48 (2020), 1-2; 33-46 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1127587 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Peliška kuća na Župi – Prilog poznavanju
leksika kunovskoga govora na poluotoku Pelješcu
(Pelišac house in Župa – Contribution to the
knowledge of the Kuna dialect of the Pelješac
peninsula)
Autori
Tomelić Ćurlin, Marijana
Izvornik
Čakavska rič : polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi (0350-7831) 48
(2020), 1-2;
33-46
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
poluotok Pelješac ; kunovski govor ; leksik
(Pelješac peninsula ; Kuna speech ; vocabulary)
Sažetak
Pelješku jezičnu situaciju karakterizira isprepletenost dvaju narječja, štokavskoga i čakavskoga. Zapadni dio poluotoka pripada čakavskom, a njegov istočni dio štokavskom narječju. Kuna se smjestila u središnjem dijelu poluotoka pa se u govoru toga mjesta osjeća jako prožimanje štokavskih i čakavskih elemenata. U ovom se radu posebna pažnja posvećuje leksiku. Brojni su primjeri koji povezuju čakavske i zapadnoštokavske govore (npr. čèšan, kȕrit). Leksik kunovskoga govora obiluje romanskim posuđenicama (npr. beštímat, bićèrīn, režéntat) dok je udio germanizama (npr. fȕsbal) i leksema orijentalnoga porijekla manji (npr. belȃj ). U kunovskom su govoru zabilježeni i leksemi naslijeđeni iz praslavenskoga leksičkog inventara (dȉver, gȁće). Posebna je pažnja posvećena leksiku vezanom za opis stare peliške (kunovske) kuće: banje (kupatila), despenze (ostave), kamare (spavaće sobe), tinela (dnevne sobe) i zognja (kuhinje).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija