Pregled bibliografske jedinice broj: 1124187
Terminološka rješenja iz područja farmacije u prijevodima propisa na hrvatski jezik
Terminološka rješenja iz područja farmacije u prijevodima propisa na hrvatski jezik // Farmaceutski glasnik : glasilo Hrvatskog farmaceutskog društva, 77 (2021), 3-4; 157-168 (domaća recenzija, članak, stručni)
CROSBI ID: 1124187 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Terminološka rješenja iz
područja farmacije u
prijevodima propisa na
hrvatski jezik
(Terminological interpretations in the
field of pharmacy used for translating
regulations in Croatian language)
Autori
Bojić, Mirza ; Maleš, Željan ; Cimeša, Saša ; Miloš, Irena
Izvornik
Farmaceutski glasnik : glasilo Hrvatskog farmaceutskog društva (0014-8202) 77
(2021), 3-4;
157-168
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
nomenklatura ; farmacija ; hrvatski jezik
(nomenclature ; pharmacy ; Croatian language)
Sažetak
Pharmacy, like any other science and profession, is bilingual. English language contributes to easier communication between scientists and professionals, while Croatian language is used to achieve com- munication with nonprofessionals and new generations of pharmacists at the national level. Professional terminology cannot be directly implemented from English language and require thorough understanding. A balance must be achie- ved between the applicable language solutions and the standard-functional lan- guage. In this paper, some terminology interpretations in the filed of pharmacy are provided with a regard to substances naming, chromatography, cancerogeni- city, DNA and dyes.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Farmacija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Farmaceutsko-biokemijski fakultet, Zagreb,
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus