Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1122860

Utjecaji na hrvatski jezik i kulturu – nekad i danas


Banković-Mandić, Ivančica
Utjecaji na hrvatski jezik i kulturu – nekad i danas // CETINJSKI FILOLOŠKI DANI II
Cetinje, Crna Gora, 2019. (predavanje, recenziran, ostalo)


CROSBI ID: 1122860 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Utjecaji na hrvatski jezik i kulturu – nekad i danas
(The influences on Croatian language and culture in past and present)

Autori
Banković-Mandić, Ivančica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, ostalo, ostalo

Skup
CETINJSKI FILOLOŠKI DANI II

Mjesto i datum
Cetinje, Crna Gora, 10.09.2019. - 12.09.2019

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Recenziran

Ključne riječi
hrvatski jezik u kontaktu, kulturni utjecaji, balkanski kontekst, hrvatski dijalekti
(Croatian language in contact, cultural influences, Balkan context, Croatian dialects)

Sažetak
Na hrvatski jezik dominatno su utjecali njemački i mađarski jezik, najprije u sklopu Hrvatsko-Ugarskog Kraljevstva, potom u sklopu Habsburške Monarhije. Na priobalje velik je trag ostavio talijanski jezik. Prije ulaska u zajednicu s Mađarima u 12. stoljeću, službeni jezik hrvatske diplomacije bio je latinski. Tijekom osmanske okupacije u hrvatski su jezik ušli brojni turcizmi. U periodu hrvatskog nacionalnog preporoda značajni su trag ostavili slavenski jezici kao jezici-uzori u procesu standardizacije hrvatskog jezika. Stvaranjem nove države južnoslavenskih naroda nakon raspada Austro-Ugarske počinje dominacija srpskog jezika. Nakon Drugog svjetskog rata značajan je utjecaj ruskog jezika. Dakako, u pojedinim se strukama i razdobljima prepoznaje utjecaj francuskog i portugalskog jezika. U radu će se prikazati i odnosi hrvatskog s drugim jezicima bivše Jugoslavije te suvremni utjecaji engleskog jezika na standard i posebno na nestandardne govore. Osim navedenih utjecaja istaknut će se i stavovi o (ne)pripadnosti hrvatskog jezika balkanskom kontekstu. Hrvatske regije u kojima su uz štokavski prisutni i drugi dijalekti kao što su Hrvatsko zagorje, Primorje i Dalmacija ne identificiraju se s balkanskim kontekstom koliko stanovnici pretežno štokavskih regija kao što su Moslavina i Slavonija. U radu se polazi od pretpostavke da se govornici hrvatskih govora štokavske osnovice više povezuju s balkanskim kontekstom nego neštokavski govornici.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Banković-Mandić, Ivančica
Utjecaji na hrvatski jezik i kulturu – nekad i danas // CETINJSKI FILOLOŠKI DANI II
Cetinje, Crna Gora, 2019. (predavanje, recenziran, ostalo)
Banković-Mandić, I. (2019) Utjecaji na hrvatski jezik i kulturu – nekad i danas. U: CETINJSKI FILOLOŠKI DANI II.
@article{article, author = {Bankovi\'{c}-Mandi\'{c}, Ivan\v{c}ica}, year = {2019}, keywords = {hrvatski jezik u kontaktu, kulturni utjecaji, balkanski kontekst, hrvatski dijalekti}, title = {Utjecaji na hrvatski jezik i kulturu – nekad i danas}, keyword = {hrvatski jezik u kontaktu, kulturni utjecaji, balkanski kontekst, hrvatski dijalekti}, publisherplace = {Cetinje, Crna Gora} }
@article{article, author = {Bankovi\'{c}-Mandi\'{c}, Ivan\v{c}ica}, year = {2019}, keywords = {Croatian language in contact, cultural influences, Balkan context, Croatian dialects}, title = {The influences on Croatian language and culture in past and present}, keyword = {Croatian language in contact, cultural influences, Balkan context, Croatian dialects}, publisherplace = {Cetinje, Crna Gora} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font