Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1120741

„Puno babica, kilavo dijete“ – Bosanskohercegovački glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju


Sučević-Međeral, Krešimir
„Puno babica, kilavo dijete“ – Bosanskohercegovački glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Bratanić, Maja ; Brač, Ivana ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb : Rijeka: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2015. str. 315-334


CROSBI ID: 1120741 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
„Puno babica, kilavo dijete“ – Bosanskohercegovački glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju
(The Bosnia-Herzegovina Glossary of Stabilisation and Association Agreement)

Autori
Sučević-Međeral, Krešimir

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke

Urednik/ci
Bratanić, Maja ; Brač, Ivana ; Pritchard, Boris

Izdavač
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci

Grad
Zagreb : Rijeka

Godina
2015

Raspon stranica
315-334

ISBN
978-953-7967-20-8

Ključne riječi
bošnjački, hrvatski, srpski, europske integracije, pravna terminolgija
(Bosnian, Croatian, Serbia, European integrations, legal terminology)

Sažetak
Rad analizira kvalitetu i dosljednost prijevodnih rješenja odabranih u spomenutom glosaru kroz tri jezične norme u Bosni i Hercegovini, uspoređujući potom hrvatsku sastavnicu Glosara s rješenjima odabranima u slučaju hrvatskoga glosara, te promišljajući koliko je bosanskohercegovački glosar uspio postići glavni cilj terminološkog rada - jasnoću i nedvojbenost pojmova.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-212-1300619-2622 - Hrvatsko nazivlje za europske pojmove: terminološko-terminografski okvir (Bratanić, Marija, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Sučević-Međeral, Krešimir
„Puno babica, kilavo dijete“ – Bosanskohercegovački glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju // Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke / Bratanić, Maja ; Brač, Ivana ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb : Rijeka: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2015. str. 315-334
Sučević-Međeral, K. (2015) „Puno babica, kilavo dijete“ – Bosanskohercegovački glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. U: Bratanić, M., Brač, I. & Pritchard, B. (ur.) Od Šuleka do Schengena: terminološki, terminografski i prijevodni aspekti jezika struke. Zagreb : Rijeka, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci, str. 315-334.
@inbook{inbook, author = {Su\v{c}evi\'{c}-Me\djeral, Kre\v{s}imir}, year = {2015}, pages = {315-334}, keywords = {bo\v{s}nja\v{c}ki, hrvatski, srpski, europske integracije, pravna terminolgija}, isbn = {978-953-7967-20-8}, title = {„Puno babica, kilavo dijete“ – Bosanskohercegova\v{c}ki glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridru\v{z}ivanju}, keyword = {bo\v{s}nja\v{c}ki, hrvatski, srpski, europske integracije, pravna terminolgija}, publisher = {Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) ; Pomorski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Zagreb : Rijeka} }
@inbook{inbook, author = {Su\v{c}evi\'{c}-Me\djeral, Kre\v{s}imir}, year = {2015}, pages = {315-334}, keywords = {Bosnian, Croatian, Serbia, European integrations, legal terminology}, isbn = {978-953-7967-20-8}, title = {The Bosnia-Herzegovina Glossary of Stabilisation and Association Agreement}, keyword = {Bosnian, Croatian, Serbia, European integrations, legal terminology}, publisher = {Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) ; Pomorski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Zagreb : Rijeka} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font