Pregled bibliografske jedinice broj: 1118378
Terminološka varijacija u hrvatskome medicinskom pisanom jeziku,
Terminološka varijacija u hrvatskome medicinskom pisanom jeziku,, 2018., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 1118378 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Terminološka varijacija u hrvatskome medicinskom pisanom jeziku,
(Teriminology Variation in Croatian Medical Written Discourse)
Autori
Bergovec, Marina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
25.10
Godina
2018
Stranica
289
Mentor
Jelaska, Zrinka
Neposredni voditelj
Bratanić, Maja
Ključne riječi
terminologija, terminološka varijacija, terminologija okvira, klasifikacija terminoloških varijanata
(terminological variation, terminology framework, classification of terminological variations)
Sažetak
Istraživanje terminološke varijacije u hrvatskome medicinskom jeziku želi odgovoriti na ključna pitanja koja se u terminologiji vežu uz temu terminološke varijacije – prvo se odnosi na potvrdu prisutnosti varijacije u stručnome i popularnoznanstvenom diskursu, a drugo se odnosi na njezinu funkcionalnost, tj. motivaciju nastanka. Rad se sastoji od teorijskoga dijela koji opisuje razvoj teme u vidu odnosa prema pojavi u različitim terminološkim pristupima, zatim metodološke razrade i u konačnici primjene metoda za izlučivanje, prepoznavanje i grupiranje terminoloških varijanata iz stručnoga i nestručnoga korpusa medicinskih tekstova na hrvatskome jeziku. Izlučene su se varijante promatrale i analizirale na temelju suvremenih terminoloških teorija koje prihvaćaju terminološku varijaciju kao inherentno svojstvo stručnoga jezika, a u okvirima svojih teorijskih postavki predlažu odgovarajuće metode njihova proučavanja. Izlučeno je preko 150 ključnih riječi iz stručnoga i jednako toliko ključnih riječi iz nestručnoga korpusa medicinskih tekstova iz poddomene koronarne bolesti srca. Odabrano je 100 pojmova čije su se nazivi i varijante izlučile uz pomoć kombiniranih diskursnih i korpusnih metoda prepoznavanja varijanata te oslanjanjem na povezanost pojmova i njihovu organizaciju u događaj domene po uzoru na terminologiju okvira. Analiza terminoloških varijanata provedena je na jezičnoj i pojmovnoj razini. Na jezičnoj su razini opisane promjene varijanata u odnosu na jezični izraz osnovnoga naziva, a na pojmovnoj se razini tražila promjena u sadržaju pojma, ako je do nje došlo. Analizirala se svaka varijanta posebno, a na temelju konačnih rezultata predložena je klasifikacija terminoloških varijanata. Također, usporedili smo učestalost pojavljivanja i vrste terminoloških varijanata u stručnome i nestručnome korpusu te donijeli određene zaključke o tendenciji upotrebe pojedinih vrsta varijanata u dvama registrima. Predložena klasifikacija varijanata može poslužiti kao predložak za analizu terminološke varijacije u ostalim strukovnim domenama. Rezultati istraživanja primjenjivi su u praktičnoj terminološkoj djelatnosti kao i u prevoditeljskoj teoriji i praksi, a doprinijet će i razvoju terminoloških istraživanja na temu terminološke varijacije koja je, kao što se istraživanjem pokazalo, bogat izvor istraživačkih tema.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb