Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1116636

Übersetzen im DaF-Unterricht – eine neu zu definierende Unterrichtsmethode?


Strmečki Marković, Sonja; Skender Libhard, Inja
Übersetzen im DaF-Unterricht – eine neu zu definierende Unterrichtsmethode? // XXIV. Internationale Tagung des Kroatischen Deutschlehrerverbandes Zielgruppen- und lernzielspezifische Konzepte im Deutschunterricht: Lerntheoretische und unterrichtspraktische Ansätze, KDV Info 48/49 / Horvatić Bilić, Irena ; Miškulin Saletović, Lucia (ur.).
Zagreb: Kroatischer Deutschlehrerverband, 2016. str. 66-74 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)


CROSBI ID: 1116636 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Übersetzen im DaF-Unterricht – eine neu zu definierende Unterrichtsmethode?
(Translation in German lessons - a teaching method to be redefined?)

Autori
Strmečki Marković, Sonja ; Skender Libhard, Inja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni

Izvornik
XXIV. Internationale Tagung des Kroatischen Deutschlehrerverbandes Zielgruppen- und lernzielspezifische Konzepte im Deutschunterricht: Lerntheoretische und unterrichtspraktische Ansätze, KDV Info 48/49 / Horvatić Bilić, Irena ; Miškulin Saletović, Lucia - Zagreb : Kroatischer Deutschlehrerverband, 2016, 66-74

Skup
XXIV. Internationale Tagung des Kroatischen Deutschlehrerverbandes Zielgruppen- und lernzielspezifische Konzepte im Deutschunterricht: Lerntheoretische und unterrichtspraktische Ansätze

Mjesto i datum
Crikvenica, Hrvatska, 14.10.2016. - 16.10.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Übersetzerstudium ; schriftliche Übersetzungen ; Übersetzungsfehler ; Fehlerursachen
(translation studies ; written translations ; translation mistakes)

Sažetak
In diesem Beitrag wollen wir uns mit der Übersetzung als einer neu zu definierenden Unterrichtsmethode im DaF-Unterricht befassen bzw. anschaulich zeigen, dass die Übersetzung im DaF-Unterricht doch noch und jetzt erst recht zeitgemäβ ist. Dazu werden wir das Beispiel der Studierenden des Masterstudiengangs Germanistik für Übersetzer in Zagreb als einer spezifischen Zielgruppe der Deutschlernenden heranziehen. In diesem Zusammenhang wird eine kleine Untersuchung deren typischer Fehler dargestellt.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Pedagogija, Filologija, Obrazovne znanosti (psihologija odgoja i obrazovanja, sociologija obrazovanja, politologija obrazovanja, ekonomika obrazovanja, antropologija obrazovanja, neuroznanost i rano učenje, pedagoške discipline)



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Strmečki Marković, Sonja; Skender Libhard, Inja
Übersetzen im DaF-Unterricht – eine neu zu definierende Unterrichtsmethode? // XXIV. Internationale Tagung des Kroatischen Deutschlehrerverbandes Zielgruppen- und lernzielspezifische Konzepte im Deutschunterricht: Lerntheoretische und unterrichtspraktische Ansätze, KDV Info 48/49 / Horvatić Bilić, Irena ; Miškulin Saletović, Lucia (ur.).
Zagreb: Kroatischer Deutschlehrerverband, 2016. str. 66-74 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
Strmečki Marković, S. & Skender Libhard, I. (2016) Übersetzen im DaF-Unterricht – eine neu zu definierende Unterrichtsmethode?. U: Horvatić Bilić, I. & Miškulin Saletović, L. (ur.)XXIV. Internationale Tagung des Kroatischen Deutschlehrerverbandes Zielgruppen- und lernzielspezifische Konzepte im Deutschunterricht: Lerntheoretische und unterrichtspraktische Ansätze, KDV Info 48/49.
@article{article, author = {Strme\v{c}ki Markovi\'{c}, Sonja and Skender Libhard, Inja}, year = {2016}, pages = {66-74}, keywords = {\"{U}bersetzerstudium, schriftliche \"{U}bersetzungen, \"{U}bersetzungsfehler, Fehlerursachen}, title = {\"{U}bersetzen im DaF-Unterricht – eine neu zu definierende Unterrichtsmethode?}, keyword = {\"{U}bersetzerstudium, schriftliche \"{U}bersetzungen, \"{U}bersetzungsfehler, Fehlerursachen}, publisher = {Kroatischer Deutschlehrerverband}, publisherplace = {Crikvenica, Hrvatska} }
@article{article, author = {Strme\v{c}ki Markovi\'{c}, Sonja and Skender Libhard, Inja}, year = {2016}, pages = {66-74}, keywords = {translation studies, written translations, translation mistakes}, title = {Translation in German lessons - a teaching method to be redefined?}, keyword = {translation studies, written translations, translation mistakes}, publisher = {Kroatischer Deutschlehrerverband}, publisherplace = {Crikvenica, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font