Pregled bibliografske jedinice broj: 1116139
Opismenjavanje na latinici – kontrastivni pristup poučavanju djelatnosti pisanja u ranjivoj skupini učenika
Opismenjavanje na latinici – kontrastivni pristup poučavanju djelatnosti pisanja u ranjivoj skupini učenika // KONTRASTIVNI PRISTUP U P(R)OUČAVANJU JEZIKA I KULTURE - Znanstveno-stručni skup Hrvatskog društva sveučilišnih lektora
Zagreb, Hrvatska, 2019. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, ostalo)
CROSBI ID: 1116139 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Opismenjavanje na latinici – kontrastivni
pristup
poučavanju djelatnosti pisanja u ranjivoj
skupini
učenika
(Teaching literacy – contrastive approach to
teaching writing in vulnerable group of adult
students)
Autori
Cvitanušić, Jelena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, ostalo
Skup
KONTRASTIVNI PRISTUP U P(R)OUČAVANJU JEZIKA I KULTURE - Znanstveno-stručni skup Hrvatskog društva sveučilišnih lektora
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 22.02.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
hrvatski jezik za azilante i tražitelje azila, opismenjavanje, odrasli učenici, kontrastivno poučavanje
(Croatian for refugees and asylum seekers, teaching literacy, adult learners, contrastive approach)
Sažetak
Od zimskoga semestra ak. godine 2018/2019. na Odsjeku za kroatistiku izvodi se kolegij Hrvatski kao ini jezik i društveno korisno učenje (HIJ i DKU). U okviru kolegija studenti kroatistike izvode projektnu nastavu na kojoj skupinu od 12 polaznika, azilanata i tražitelja azila, poučavaju pisanju latiničnoga pisma. Riječ je o polaznicima koji se prema četverodijelnoj podjeli tipova pismenosti (Savage 1993) mogu svrstati u dvije skupine: semi-literate (polaznici koji imaju nisku ili nižu razinu formalnog obrazovanje te su, u skladu s tim, sposobni čitati i pisati na vlastitom jeziku) te polaznici koji su pismeni na ne-latiničnom pismu. Upravo je ovladavanje djelatnošću pisanja i čitanja na latinici prvi i najvažniji korak koji će ovoj osjetljivoj skupini polaznika omogućiti uključivanje na tečajeve hrvatskoga jezika, što je prema hrvatskom Zakonu o međunarodnoj i privremenoj zaštiti njihova dužnost te osnovni uvjet integracije u hrvatsko društvo. U izlaganju će biti riječi o izazovima s kojima su se studenti kroatistike susreli u poučavanju tj. opismenjavanju skupine govornika kojima je zajedničko nepoznavanje latiničnoga pisma, a koji dolaze iz ugroženih područja Afganistana, Eritreje, Iraka i Sirije. Budući da su im prvi jezici arapski, perzijski, različite inačice kurdskoga te tigrinjski (jezik etiopske podskupine jugozapadnih semitskih jezika koji se piše etiopskim pismom) i uglavnom se služe arapskim pismom, govorit će se o kontrastivnom pristupu poučavanju, tj. o usporedbi različitih sustava pisanja (latiničnog alfabetskog te arapskog abdžadskog) te na koji su se način njihove razlike i sličnosti koristile u poučavanju pisanja na latinici. S obzirom na to da je opismenjavanje odraslih polaznika dosad potpuno neistraženo područje HIJ-a, može se zaključiti da iskustva opisana u ovom izlaganju u znanstvenom i stručnom smislu mogu biti značajna za razvoj tog područja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija