Pregled bibliografske jedinice broj: 1105478
Verschiedene sprichwörtliche Redensarten – das erste kroatische phraseologische Wörterbuch
Verschiedene sprichwörtliche Redensarten – das erste kroatische phraseologische Wörterbuch // Kalbotyra, 73 (2020), 92-103 doi:https://.org/10.15388/Kalbotyra.2020.5 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1105478 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Verschiedene sprichwörtliche Redensarten –
das erste kroatische phraseologische Wörterbuch
(Verschiedene sprichwörtliche Redensarten –
the First Croatian Phraseological Dictionary)
Autori
Kovačević, Barbara ; Štebih Golub, Barbara
Izvornik
Kalbotyra (2029-8315) 73
(2020);
92-103
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
das erste kroatische phraseologische Wörterbuch, Ignac Kristijanović, Mikrostruktur, Makrostruktur
(the first Croatian phraseological dictionary, Ignac Kristijanović, microstructure, macrostructure)
Sažetak
Verschiedene sprichwörtliche Redensarten, das erste kroatische phraseologische Wörterbuch, ist ein Teil des der letzten Grammatik der kajkavischen Schriftsprache Grammatik der kroatischen Mundart hinzugefügten Konversationsbuches. Sein Autor Ignac Kristijanović leistete Pionierarbeit, indem er phraseologische Einheiten nicht mehr in den einzelnen Wörterbuchartikeln eines Allgemeinwörterbuchs bearbeitete, sondern sie in einem kleinen, phraseologischen Wörterbuch versammelte. Ausgehend von den theoretischen Grundlagen und Erkenntnissen der Zagreber phraseologischen Schule (Menac – Fink-Arsovski) werden im vorliegenden Beitrag die Mikro- und Makrostruktur des Wörterbuchs analysiert. Auf der makrostrukturellen Ebene werden die Auswahl und Anordnung von Phrasemen in der Wörterbuchstruktur untersucht, wobei eine besondere Aufmerksamkeit der Frage gewidmet wird, ob das Wörterbuch nur Phraseme oder auch andere feste Wortverbundungen (Kollokationen, Sprichwörter) enthält. Auf der mikrostrukturellen Ebene wird untersucht, welche Form eines kajkavischen Phrasems als Lemma angeführt wird und wie kajkavische Phraseme ins Deutsche übersetzt werden (durch ein äquivalentes deutsches Phrasem, durch ein deutsches Phrasem mit einer zusätzlichen Bedeutungserklärung, durch ein deutsches Phrasem mit hinzugefügten Kommentaren und Verwendungsbeispielen). Es wird auch auf die Frage eingegangen, wie synonymische Phraseme lexikographisch behandelt werden. In Anbetracht der Tatsache, dass Kristijanovićs Wörterbuch Verschiedene sprichwörtliche Redensarten in der ersten Hälfte des 19. Jhs. entstanden ist, stellt es trotz einiger Schwankungen bei der lexikographischen Behandlung ins Wörterbuch aufgenommenen phraseologischen Materials einen interessanten und wertvollen Beitrag zur kroatischen und slawischen historischen Phraseologie und Phraseographie dar.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- BASE
- CNKI
- CORE
- Dimensions
- EBSCO
- Gale
- HEAL
- JournalTOCs
- BRILL
- MLA
- ProOquest
- QOAM
- ROAD
- ScienceGate
- ScienceOpen
- UlrichsWeb
- WorldCat