Pregled bibliografske jedinice broj: 1100602
Iuvenilia Frane Trankvila Andreisa u Gnieznu
Iuvenilia Frane Trankvila Andreisa u Gnieznu // Colloquia Maruliana ..., 29 (2020), 47-107 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1100602 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Iuvenilia Frane Trankvila Andreisa u Gnieznu
(The Iuvenilia of Franciscus Tranquillus Andronicus in Gniezno)
Autori
Lučin, Bratislav
Izvornik
Colloquia Maruliana ... (1332-3431) 29
(2020);
47-107
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Frane Trankvil Andreis ; Jan Łaski (stariji) ; Gniezno ; Peti lateranski koncil ; autograf ; kritičko izdanje
(Franciscus Tranquillus Andronicus ; Jan Łaski (the elder) ; Gniezno ; Fifth Lateran Council ; autograph ; critical edition)
Sažetak
Tema su ovog rada u nas dosad nezapaženi rukopisi trogirskoga humanista Frane Trankvila Andreisa koji se čuvaju u Nadbiskupskom arhivu u Gnieznu. Riječ o je o pet kratkih tekstova (dvije pjesme i tri pisma) što ih je Andreis sastavio za svojega boravka u Rimu i uputio ih nadbiskupu Gniezna i poljskom primasu Janu Łaskom, koji se u to vrijeme (1513-1515) nalazio u Rimu kao sudionik Petoga lateranskog koncila. Nakon osvrta na ishodišno, ali nepouzdano izdanje Bogdana Bolza (1962), daje se kodikološki opis rukopisā, prikazuje se sadržaj tekstova i pokušava se uspostaviti njihova približna kronologija. Paleografskim putem dokazuje se da su posrijedi Andreisovi autografi. Slijedi prikaz povijesti istraživanja nakon Bolza. Opširnije se raspravlja o pismu Jana Łaskog od 28. srpnja 1514, u kojem on javlja u Poljsku da je u Rimu uspio angažirati »nekog povjesničara« da napiše takav povijesni prikaz Poljske i Poljaka u kojem će se ispraviti negativni stavovi i predrasude u djelima talijanskih povjesničara. Iako je u postojećoj literaturi s manje ili više opreza prihvaćeno da je spomenuti povjesničar upravo Trankvil Andreis, ovdje provedena analiza sadržaja i konteksta pisma pokazuje da to nije točno. Na temelju paleografskih značajki utvrđuje se da je glavni tekst toga pisma ispisan Andreisovom rukom (Łaski je vlastoručno unio samo bilješku na kraju i potpis). Ta činjenica potvrđuje već iznesenu tvrdnju Piotra Tafiłowskog (2007) da je Andreis u Rimu postao nadbiskupovim tajnikom. Na temelju dostupnih podataka rekonstruira se kronologija odnosā Andreisa i Łaskog u Rimu. Slijedi prikaz načela priređivanja Andreisovih tekstova te, u prilogu studiji, njihovo kritičko izdanje i prijevod. Novo izdanje bilo je potrebno ne samo zato da se isprave netočna Bolzova čitanja nego i zbog toga što u njegovu izdanju jednoga teksta nema, pa se taj ovdje objavljuje prvi put.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Povijest
POVEZANOST RADA
Projekti:
IP-2019-04-8566 - Hrvatska rukopisna kultura: djela, pisari, zbirke (HeRKUL) (Bratičević, Irena, HRZZ - 2019-04) ( CroRIS)
Profili:
Bratislav Lučin
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus