Pregled bibliografske jedinice broj: 1088834
Etimološka informacija u elektroničkim leksikografskim izdanjima
Etimološka informacija u elektroničkim leksikografskim izdanjima, 2020., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 1088834 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Etimološka informacija u elektroničkim
leksikografskim izdanjima
(Etymological Information in Electronic
Lexicographical Publications)
Autori
Markotić, Adrian
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
31.08
Godina
2020
Stranica
61
Mentor
Bago, Petra
Ključne riječi
leksikografija ; etimologija ; etimološka informacija ; engleski ; hrvatski ; turski
(lexicography ; etymology ; etymological information ; English ; Croatian ; Turkish)
Sažetak
Rad analizira etimološke informacije u elektroničkim leksikografskim izdanjima u usporedbi s tiskanim. Nakon osvrta na aktualne radove u ovome području rad donosi pregled podatkovnoga skupa za analizu. Analiza se provodi na temelju četiri domaća i strana leksikografska izdanja ; riječ je o tiskanome etimološkom rječniku engleskoga jezika, digitalnome etimološkom rječniku turskoga jezika i digitalnim neetimološkim rječnicima hrvatskoga i engleskoga jezika. Rad ispituje pristup etimološkoj informaciji proučavanjem posuđenica i naslijeđenih riječi u smislu sadržajnosti, odnosno sažetosti etimološke informacije. Ispituje se i pristup etimološkoj obradi riječi sastavljenih od više sastavnica. Rad istražuje uvrštava li se u etimološki dio rječničke natuknice i morfološka analiza etimona te donosi pregled poteškoća koje se vezuju uz rječničku strukturu. Istraživanje pokazuje da se dubina analize razlikuje među rječnicima pa se ponekad navode različiti etimoni za istu riječ. Nadalje, morfološka je analiza etimona prisutna samo u digitalnome etimološkom rječniku. Dok je digitalni neetimološki rječnik hrvatskoga jezika naslijeđene riječi etimološki opisivao sažetije nego posuđenice, ostali su rječnici zadržali jednak pristup obradi obiju vrsta natuknica. Istraživanje je također potvrdilo da je problem upućivanja na druge natuknice najprisutniji u tiskanome izdanju, dok je u elektroničkim izdanjima taj nedostatak riješen uporabom poveznica.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti