Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1083897

O semantičkoj prilagodbi i promjenama u posuđenicama i prevedenicama u hrvatskome jeziku


Turk, Marija
O semantičkoj prilagodbi i promjenama u posuđenicama i prevedenicama u hrvatskome jeziku // Poglavlja iz romanske filologije / Lalović, Nina ; Ljubučić, Maslina ; Musulin, Maša ; Radoslavljević, Petar ; Šoštarić, Sanja (ur.).
Zagreb: FF Press, 2019. str. 703-719


CROSBI ID: 1083897 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
O semantičkoj prilagodbi i promjenama u posuđenicama i prevedenicama u hrvatskome jeziku
(On semantic adaptation and changes of loanwords and calques in the Croatian language)

Autori
Turk, Marija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Poglavlja iz romanske filologije

Urednik/ci
Lalović, Nina ; Ljubučić, Maslina ; Musulin, Maša ; Radoslavljević, Petar ; Šoštarić, Sanja

Izdavač
FF Press

Grad
Zagreb

Godina
2019

Raspon stranica
703-719

ISBN
978-953-175-711-9

Ključne riječi
posuđenice, prevedenice, semantička ekstenzija, hrvatski, strani jezik
(loanwords, calques, semantic extension, Croatian, foreign language)

Sažetak
U radu se na primjerima iz dva romanska i dva germanska jezika upućuje na semantičke promjene koje nastaju u procesu prilagodbe posuđenica i stvaranja prevedenica. Temeljni procesi semantičke prilagodbe bliski su posuđenicama i prevedenicama. To su nulta semantička ekstenzija, suženje značenja i proširenje značenja. S obzirom na to da su prevedenice specifičan način posuđivanja, raščlamba njihova značenja pokazuje da načini semantičke adaptacije svojstveni posuđenicama nisu u potpunosti istovjetni načinima semantičkog posuđivanja svojstvenim prevedenicama. Promjene u semantičkoj ekstenziji posuđenica i prevedenica ovise o semantičkom opsegu inojezičnog predloška, o potrebi jezika primaoca, a kod prevedenica i o načinu reprodukcije stranog modela u hrvatski, tj. o tipu prevedenica.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-009-1300749-0629 - Unutarnje posuđivanje u hrvatskome jeziku (Turk, Marija, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Marija Turk (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Turk, Marija
O semantičkoj prilagodbi i promjenama u posuđenicama i prevedenicama u hrvatskome jeziku // Poglavlja iz romanske filologije / Lalović, Nina ; Ljubučić, Maslina ; Musulin, Maša ; Radoslavljević, Petar ; Šoštarić, Sanja (ur.).
Zagreb: FF Press, 2019. str. 703-719
Turk, M. (2019) O semantičkoj prilagodbi i promjenama u posuđenicama i prevedenicama u hrvatskome jeziku. U: Lalović, N., Ljubučić, M., Musulin, M., Radoslavljević, P. & Šoštarić, S. (ur.) Poglavlja iz romanske filologije. Zagreb, FF Press, str. 703-719.
@inbook{inbook, author = {Turk, Marija}, year = {2019}, pages = {703-719}, keywords = {posu\djenice, prevedenice, semanti\v{c}ka ekstenzija, hrvatski, strani jezik}, isbn = {978-953-175-711-9}, title = {O semanti\v{c}koj prilagodbi i promjenama u posu\djenicama i prevedenicama u hrvatskome jeziku}, keyword = {posu\djenice, prevedenice, semanti\v{c}ka ekstenzija, hrvatski, strani jezik}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Turk, Marija}, year = {2019}, pages = {703-719}, keywords = {loanwords, calques, semantic extension, Croatian, foreign language}, isbn = {978-953-175-711-9}, title = {On semantic adaptation and changes of loanwords and calques in the Croatian language}, keyword = {loanwords, calques, semantic extension, Croatian, foreign language}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font