Pregled bibliografske jedinice broj: 1068720
Od Adriatyku do Bałtyku – świat ryb w chorwackiej i polskiej frazeologii (o związkach frazeologicznych należących do identycznych pól znaczeniowych)
Od Adriatyku do Bałtyku – świat ryb w chorwackiej i polskiej frazeologii (o związkach frazeologicznych należących do identycznych pól znaczeniowych) // ДИАЛОГИЧНИ ПРОСТРАНСТВА, Сборник с доклади от Юбилейна славистична международна конференция, Велико Търново, 13-14 май 2014 г. / Иванова, Ценка ; Григорова, Маргрета ; Тамбор, Йоланта ; Бахнева, Калина ; Костова, Людмила ; Яницка, Анна ; Мирославска, Виргиния ; Бонова, Станка ; Александрова, Стелиана (ur.).
Veliko Trnovo: Издателство Фабер, 2020. str. 89-98
CROSBI ID: 1068720 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Od Adriatyku do Bałtyku – świat ryb w
chorwackiej
i polskiej frazeologii (o związkach
frazeologicznych należących
do identycznych pól znaczeniowych)
(From the Adriatic to the Baltic: the World of
Fish in Croatian and
Polish Phraseology)
Autori
Vidović Bolt, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
ДИАЛОГИЧНИ ПРОСТРАНСТВА, Сборник с доклади от Юбилейна славистична международна конференция, Велико Търново, 13-14 май 2014 г.
Urednik/ci
Иванова, Ценка ; Григорова, Маргрета ; Тамбор, Йоланта ; Бахнева, Калина ; Костова, Людмила ; Яницка, Анна ; Мирославска, Виргиния ; Бонова, Станка ; Александрова, Стелиана
Izdavač
Издателство Фабер
Grad
Veliko Trnovo
Godina
2020
Raspon stranica
89-98
ISBN
978-619-00-1162-0
Ključne riječi
frazeologizm, świat morski, ekwiwalencja, polski, chorwacki
(idiom, world of sea, equivalence, Polish, Croatian)
Sažetak
Analizie zostały poddane chorwackie i polskie jednostki frazeologiczne, pochodzące z polskich i chorwackich opracowań leksykograficznych, zawierające komponent ryba oraz nazwy ryb, czyli jednostki o ustabilizowanej pozycji w obu językach. Pola znaczeniowe jednostek zostały omówione ze względu na podobieństwa i różnice językowe czy kulturowe oraz utrwalone w języku stereotypowe sądy. Badanie stopnia ekwiwalencji między wybranymi związkami frazeologicznymi pozwoliły na uzupełnienie i wzbogacenie słownika polsko-chorwackich frazeologizmów.
Izvorni jezik
Ostalo
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Poljski jezik