Pregled bibliografske jedinice broj: 1065818
Ihtionimi u Rječniku hrvatskih animalističkih frazema – frazeomodeli i poljski ekvivalenti
Ihtionimi u Rječniku hrvatskih animalističkih frazema – frazeomodeli i poljski ekvivalenti // Słowiańskie przyjemności 3: Wielojęzyczność / Solak, Elżbieta ; Popiołek, Barbara ; Todorović, Bojana (ur.).
Krakov: Wydawnictwo Scriptum, 2020. str. 111-123
CROSBI ID: 1065818 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ihtionimi u Rječniku hrvatskih animalističkih
frazema – frazeomodeli i
poljski ekvivalenti
(The ichtionyms in Rječnik hrvatskih
animalističkih frazema -
phraseomodels and Polish equivalents)
Autori
Pintarić, Neda ; Vidović Bolt, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Słowiańskie przyjemności 3: Wielojęzyczność
Urednik/ci
Solak, Elżbieta ; Popiołek, Barbara ; Todorović, Bojana
Izdavač
Wydawnictwo Scriptum
Grad
Krakov
Godina
2020
Raspon stranica
111-123
ISBN
978-83-66084-00-1
Ključne riječi
frazeologija ; frazeomodel ; leksikologija ; hrvatski ; poljski ; ihtionimi
(Phraseology ; phraseomodel ; lexicography ; lexicology ; Croatian ; Polish ; ichtionyms)
Sažetak
Frazemi s ihtionimskom komponentom eksceptirani iz Rječnika hrvatskih animalističkih frazema autorica Ivane Vidović Bolt, Željke Fink Arsovski, Barbare Kovačević, Branke Barčot, Nede Pintarić i Ane Vasung uspoređuju se s poljskim približnicima i ekvivalentima. Posebna se pozornost posvećuje frazeomodelima ovjerenima u frazemima dvaju analiziranih jezika, ali potvrđenima i u drugim jezicima. Tablično su prikazani nazivi riba u tri južnoslavenska (hrvatski, staroslavenski, bugarski), tri zapadnoslavenska (poljski, slovački, češki) i dva istočnoslavenska jezika (ruski, ukrajinski).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb